«Благодарим тебя, отец наш, за святую виноградную лозу Давида, отрока твоего, которую ты явил нам чрез твоего отрока Иисуса... Благодарим тебя за жизнь и познание, которые ты явил нам чрез твоего отрока Иисуса.
Благодарим тебя, святой отец, за твое святое имя, которому ты уготовил обиталище в наших сердцах, и за познание, и за веру, и за бессмертие, которые ты явил нам чрез Иисуса, твоего отрока...».
В этом обращении странным образом отсутствует всякий намек на соответствующие установительные слова тайной вечери у Павла и синоптиков, которых ведь следовало бы ожидать. Вместо этого, вое обращение имеет вполне выраженный неевангельский характер. «Святая виноградная лоза Давида» напоминает точно так же, как «два пути», известное гностическое пристрастие к названным образам. Иисус называется «отроком Иеговы», как спаситель и искупитель у Исайи. Он чествуется как провозвестник «познания» и «жизни», и ему приписывается, что он дарует своим последователям веру и через нее «бессмертие», — совсем, так, как этого ожидали от своего спасителя гностики. Если, таким образом, иудейская книга о двух путях первоначально, как полагают, была предназначена для иудейских новообращенных, то все же для новообращенных не из официально-формального иудейства, но скорее из представителей той утонченной и уклонившейся в духовность и аскетизм концепции иудейского учения о морали, которая преобладала в тайных культах, где она шла рука об руку с отвержением обрядового закона, выявляла чисто человеческое содержание нравственности и стремилась заменить строгость иудейской законнической религии верою в божественного спасителя и дарованные им таинства. И действительно, уже ясно выраженный в стиле, в синтаксическом построении и в грамматической форме иудейский характер Учения апостолов, с его многочисленными дополнениями из иудейских писаний, наводит на предположение, что мы здесь имеем дело с произведением миссионерствующей иудейской секты гностического типа, чтившей в Иисусе героя своего культа. Во всяком случае, эта книга не дает нам права относить ее гностически сконструированного Иисуса без дальнейшего к «исторической» личности синоптиков.
Оды Соломона
Если считать установленным факт существования дохристианского и, во всяком случае, от христианства в тесном смысле независимого иудейского гностицизма, то тем самым проливается также свет на одну из интереснейших и важнейших находок последнего времени в области истории религии, именно на переведенные в 1909 г. англичанином Ренделом Харрисом с сирийской рукописи 16 столетия и им же объясненные так наз. «Оды Соломона».
Среди дошедших до нас от первоначального христианства литературных памятников очень немногие окутаны по сей день таким мраком, как «Оды Соломона». Это произведение оказалось, как бы, яблоком раздора, попавшим в ряды исследователей начатков христианства; оно внесло чувствительнейшую встряску во всю предыдущую исследовательскую работу, глубоко поразило своей неожиданностью людей всех направлений и породило оживленный обмен противоречивых мнений. При этом с данным произведением связаны не одни только чисто формальные трудности, проистекающие из того, что «Оды Соломона» дошли до нас только в сирийском переводе, и что смысл греческого подлинника во многих случаях можно только отчасти угадывать. Гораздо важнее необычное содержание «Од». Оно, по-видимому, не может быть увязано ни с одной из выдвинутых до сих пор концепций первоначальной истории христианства. Да и само по себе оно отчасти представляет огромные трудности для понимания. При этом оно дает исследователям такое обилие новых и своеобразных фактов, что они стоят перед «Одами», как перед загадкой.
Представляют ли собою «Оды Соломона» иудейское произведение? Следует ли их относить к христианству? И к какому времени мы должны отнести их происхождение?