— В последней экспедиции все же был проводник, — проговорил князь, переступив упавшее дерево и едва не поскользнувшись на вывернутой его корнями глине. — Это скрыли. К ущелью подъехали пятеро: Аноза, Майлир, двое наемников и старый шесс. Аноза погиб, Майлир окаменел, наемники исчезли… Только старик знает, что тогда случилось!
— А я знаю, что до главного вы пока не добрались. Вопрос остается открытым, князь. Почему вы занялись самодеятельностью, а не подняли полицию?
— Да потому, что этот дурацкий заговор, о котором треплются на каждом углу, существует, — не выдержал Джи Лин. — Только его цель — не Фабиан. Мой отец в последние годы жизни слишком полагался на советников и на многое закрывал глаза. Когда я пришел к власти, то закрутил гайки как следует. Контрабандисты, браконьеры, наркоторговцы притихли, сократили масштабы деятельности. Я думал, все этому рады. — Покрытый короткой жесткой травой пригорок скользил под ногами. — Проклятье!
Мелиса подала колдуну руку, помогла спуститься на густой влажный мох, заполонивший низину.
— Не все? — уточнила невесело.
Князь с горем пополам съехал вниз, походя раздавив парочку молодых мухоморов.
— Половина членов городского правления точно нет, — ответил и поразился тому, что это открытие, еще утром вызывавшее приступы бешенства и сподвигшее на глупости, уже воспринималось спокойно. — Я не знаю, кто из них предатель, а кто ворчит по привычке, но начальник полиции и полковник Роу не на моей стороне, это факт. Аноза лез везде. Он что-то на кого-то раскопал, и от него избавились. Я хочу найти и обезопасить единственного свидетеля.
Шесс встрепенулся, что-то забормотал, сорвал с раскидистого куста гроздь незрелых ягод и помахал ею перед лицом Джи Лина.
— Свидетеля, который укажет на мертвого убийцу? — Лиса смотрела на посветлевшее небо на востоке. — Армана Майлира, разумеется? Того, кто после смерти Анозы стал достаточно богатым для Валесии? Ну и?.. Эй, ты! — Она вырвала из рук рыжего оборванца ягоды, отшвырнула прочь. — Все знают, что шишовник ядовит! Сок капнет — язва будет. Поосторожнее! — Повернулась к князю. — А вы не на своих собраниях, Джи Лин! Будьте человеком, не ходите вокруг да около.
— Речь не о доказательствах, — слова давались с трудом, потому что отрицали те принципы, без которых князь не видел смысла в существовании. — Я живу в реальном мире, Мелиса, и понимаю, насколько порой бессильно правосудие. Мне нужно знать, кто играет грязно. Майлир — протеже Кан Ди Мина, которому я доверял не то чтобы безоговорочно… Но доверял. Если он и правда заказал убийство, дела мои очень плохи.
— Попранное доверие — не конец света, — пренебрежительно фыркнула Лиса. — Советников у вас одиннадцать. Предательство двоих или троих можно пережить.
Джи Лин споткнулся о прикрытый мхом камень и не удержался от стона, который не имел отношения к ушибленному пальцу.
— В том-то и проблема, что не троих! — Как же хотелось ошибиться! — За Кан Ди Мином пойдут все, потому что он — главная финансовая сила Холмов. Этот человек нигде не замарался, его репутация кристально чиста. Он живет ради княжества! Если он скажет: «Давайте уберем Фабиана, он — зло», его поддержат! Если заявит: «Честный мальчик Джи Лин Ри достоин престола», ему похлопают! Если сокрушится: «Ах, нехороший король выкрыл наш план и угробил бедняжку князя», все прослезятся, погрозят кулаками Фабиану и притихнут, потому что Кан Ди Мину ссориться с Валесией не выгодно.
Шесс снова забормотал непонятно что. Разобрал некоторые слова и испугался, приняв их на свой счет?
— А ничего, что с вашей смертью Холмы почти гарантированно потеряют автономию, князь?
— Зато получат наместника, который сочтет это назначение издевкой и оставит дела совету. Поначалу я думал, комедия с заговором — идея самого Фабиана, но теперь вижу: за моей спиной творится невесть что, и король к этому вряд ли причастен.
— А если окажется, что Аноза погиб случайно? Что вас искренне пытаются посадить на трон?
— Я поблагодарю Великого и извинюсь перед Фабианом.
Лиса направилась через низину, легко ступая по упругим подушкам мха. Джи Лин заметил, что она слегка пошатывается и держится рукой за бок, но не сбавляет темп. Совсем как Шонник, который никогда не сдается. Наверное, у потомков линг упрямство заложено в крови.
Шесс тоже не отставал. Его раскачивало как пьяного, однако он шел по следам Мелисы, ни разу не оступившись, и, казалось, видел впереди лишь ему известную цель.
— Кряч. Ками кряч. Онди амен, ами.
— Да вижу я твоих кряч, — откликнулась Лиса и взяла чуть правее, обходя редкие заросли шиповника. — Не бойся, чистокровок тут быть не должно. Браконьеры постарались, уничтожили полностью.
— Кряч эли! — Рыжий поднял сухую ветку и разворошил купу прелой листвы. — Эли.
— Кладка. — Князь увидел семь больших, неестественно белых яиц. — Когда соберется с десяток, кряча начнет их высиживать.
— Она считать умеет? — Мелиса воспользовалась задержкой, чтобы прислониться к толстенному грабу и перевести дыхание.
— Люди, что изучают кряч, умеют, — парировал Джи Лин.