Читаем Проклятая невеста полностью

Ругнувшись, Халид подхватил валящегося на бок Раэна, разжал его судорожно стиснутые пальцы, забрав нож, и быстро срезал липкую кожаную бахрому. Разобрать, насколько серьезны раны, у него вышло не сразу: плечо и грудь Раэна покрылись коркой из крови и грязи. Еще раз помянув демонов Нижнего мира и всю их родню, Зеринге как мог смыл эту жуткую коросту вином и перевязал глубокие рваные порезы собственной рубашкой, разодранной на полосы. По крайней мере, кровь прекратила струиться.

— И что дальше? — пробормотал ир-Кайсах, уложив его на ворох сухой травы у костра. — Раэн, очнись! Да очнись же! Я-то не лекарь. Что мне делать?

Ресницы раненого, до этого совершенно неподвижные, дрогнули. Раэн дышал медленно и тяжело, но через пару томительных мгновений он, закусив губу, вздохнул глубже и открыл глаза.

— Халид… я… наверху? Живой?

— Пока еще да! — рявкнул Зеринге. — Не смей умирать! Говори, что мне делать?

Пальцы Раэна нащупали пояс, вцепились в пряжку, что-то тихонько щелкнуло, и Зеринге увидел на бессильно разжавшейся ладони темную горошину. Чародей снова потерял сознание. В отчаянии Халид влепил ему пощечину и, поймав момент, когда ресницы опять задрожали, всунул в полуоткрытые губы пилюлю.

В наступившей тишине Халид слышал стук собственного сердца. Оно успело ударить всего несколько раз, когда Раэн распахнул глаза. Бледные щеки стремительно наливались краской, а взгляд стал осмысленным.

— Тридцать три преисподних, — хрипло прошептал он, откашлялся и выплюнул сгусток пыли и слюны. — Не думал, что выберусь…

— Не торопись радоваться, — огрызнулся ир-Кайсах. — Где я сейчас найду повозку или носилки? Никто не поедет на кладбище ночью. Придется ждать, пока совсем рассветет.

— Обойдемся без носилок, — усмехнулся Раэн уже гораздо увереннее. — До ближайшей улицы я доковыляю, не беспокойся.

Халид посмотрел недоверчиво, но чародей и впрямь оживал на глазах. Приподнявшись, он дотянулся до бутылки и жадно выпил оставшееся вино.

— Давно так не доставалось, — почти весело сообщил он, нашаривая в траве свой «шайпурский скат» и пристегивая его к поясу. — Еще немного, и старая гадина порвала бы меня в клочья…

— Сможешь идти? — недоверчиво уточнил Халид, и Раэн кивнул.

— Недолго, но смогу. Это снадобье даже мертвого поднимет, но на полчаса, не больше, а потом придется тебе все-таки искать паланкин. Так что пойдем-ка отсюда, Зеринге.

Он вскочил и вполне бодро зашагал по вытоптанной траве в сторону просыпающегося города…

…Не переставая изумляться, Халид во все глаза разглядывал паутину шрамов на теле Раэна, вернувшегося со двора. Чародей вытер мокрые волосы полотенцем и налил себе кофе. Подштанники он сменил на свежие, но остался без рубашки и босиком. Пока Раэн шел по комнате обратно к дивану, Халид невольно оценил и ширину плеч, и хищную стройность, и то, как плоские, четко очерченные мышцы переливаются под тонкой белой кожей. Таким чужестранец и близко не напоминал беспечного разряженного красавчика, увиденного Халидом в «Черном льве». Не дичь, а охотник. Двигался Раэн легко, словно едва касался земли. В пустыне про такую походку говорили: ногой траву не примнет.

Халид вышел в кухню, поставил медное блюдо с пловом на маленькую жаровню и протянул к ней руки. Несмотря на беспощадно палящее солнце за окном ему вдруг стало до озноба холодно.

— Зеринге…

Шаги Раэна были абсолютно бесшумны, он просто появился и встал бок о бок рядом. Халид опустил глаза, вглядываясь в пляшущий огонек жаровни, отблеском видимый из-под блюда. Глубоко вздохнул. Покосился на чародея и снова перевел взгляд на огонь.

— Почему ты не бросил меня там, на кладбище? — тихо спросил Раэн.

— А ты не понимаешь? — огрызнулся Халид. — Самому жить хотелось!

И ведь было такое. Мелькнула заманчивая мысль: не добить, нет, всего лишь… отойти подальше. Отойти и подождать. Халид не раз видел, как люди истекали кровью от куда меньших ран.

— Раньше тебя это не смущало, — возразил Раэн. — Узы Тени работают по прямому приказу, а я его отдать не успел. Можно было не перевязывать меня, не заставлять выпить снадобье, не тащить через всю Харузу… Просто уйти. Я вполне мог умереть в тех проклятых кустах, и ты бы оказался свободен. Конечно, помучился бы, но не смертельно. Свободен, Халид! Разве ты не думал об этом, когда помогал мне?

— Ты спас меня от гуля, — нехотя отозвался ир-Кайсах.

— Не любишь оставаться в долгу? Причина хорошая, но ее одной мало. Если нам с тобой считаться, кто кого успел спасти…

— Да какая разница? — прорычал Халид, едва сдерживаясь. — Зачем тебе это знать? В следующий раз успеешь приказать заранее — вот и все.

— Или не успею, — спокойно отозвался Раэн. — Потому что нельзя предусмотреть все, Халид, невозможно отдать приказы на любой случай. Рано или поздно моя жизнь опять будет зависеть от тебя. А я не люблю поворачиваться спиной к тому, кто меня ненавидит, пусть он и обязан подчиняться. И не люблю отдавать приказы тому, у кого нет выбора, выполнять их или нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель равновесия

Проклятая невеста
Проклятая невеста

Он — хранитель равновесия, посредник между богами и людьми, маг, воин и искатель приключений. Он знает, что мир на грани страшной беды и единственное спасение — некто из старинного рода, почти истребленного внезапными случайностями. Ир-Даудов осталось всего трое. На кого сделать ставку, на пожилого вельможу или юного поэта? Ведь не может оказаться спасением мира девушка, чьи глаза холоднее льда, а любовь приносит смерть?Первая книга цикла «Хранитель равновесия».Предупреждение для читателей: 1) предполагается длинная история в несколько томов; 2) персонажей объединяют разнообразные романтические отношения, среди которых встречаются нетрадиционные, однако традиционных намного больше; 3) Восток никак не связан с исламом, страны не мусульманские; 4) это приключенческий роман с любовной линией, а не наоборот; 5) в конце текста есть глоссарий имен, названий и непонятных выражений, он же справочник, кто кому кем приходится.

Дана Арнаутова , Нора Райт

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика

Похожие книги