Если не сработает, можно поискать подработку в Кресент-Сити на несколько дней в неделю. Может быть, зарабатывать она будет немного, но это лучше, чем ничего.
Конечно, она не могла рассказать Ричу о своих планах. Еще нет.
Во взглядах, который он порой бросал на нее, буквально читался упрек:
29 мая
Папа придержал дверь кухни, и Карпик выскользнул на улицу, рванув вверх по склону сквозь густой туман. Это был учебный день, но отец позволил ему остаться дома. Они пересекли Затерянный ручей, поднимаясь все выше, отдохнули у дерева 24-7, а затем наконец оказались у подножия грязного холма, усеянного пнями и сломанными бревнами. Вода стекала по склону, смывая грязь в коричневую реку.
– Где мы?
– Ты же знаешь где.
Карпик покачал головой. Без деревьев это место не походило ни на одно из тех, которые ему были знакомы.
Папе пришлось перенести его через реку, а затем они начали взбираться по крутым скалам, с которых осыпалась грязь. Он разрешил Карпику прокатиться на спине, чтобы тот мог видеть лабиринт из сломанных деревьев и скал, некогда подземных источников, теперь пробивающихся из земли.
Они поднялись на самую вершину, где были сложены гигантские бревна. По покрытой гравием дорожки туман рассеялся, словно они переступили порог в другой мир.
– Напомни, когда у тебя день рождения? – спросил папа.
– Завтра!
– Завтра? Почему я всегда об этом забываю? – папа хитро улыбнулся.
– Мы чего-то ждем?
– Грузовиков, – ответил Рич. – Они приедут, чтобы отвезти бревна на лесопилку.
– Это последние? – поинтересовался Карпик.
– Да, – сказал папа, уставившись вдаль.
Карпик тянул его за штанину, пока папа не поднял его на руки, чтобы он мог взглянуть: вершина дерева 24–7 вздымалась вверх из пелены тумана, сверкая ярко-оранжевым в солнечных лучах.
– Последние из последних, – произнес отец.
Она свернула к подъездной дорожке. Аптечная сумка скользнула по сиденью. У входной двери стоял мужчина, как будто у него была назначена встреча. Она взяла продукты, короткую лопатку для выпечки и вышла.
– Миссис Гундерсен? – Мужчина смотрел на лопатку с опаской, как на оружие. Он был молод и чисто выбрит… и выглядел знакомым.
– Что-то случилось? – спросила она. – С Ричем все в порядке?
Мужчина был одет в костюм, как полагается гробовщику.
– Мэм, ваш муж дома? – уточнил тот. – Я бы хотел с ним побеседовать, если у него найдется несколько минут.
– Он на работе.
Она узнала в нем помощника конгрессмена только после того, как он представился. Коллин вспомнила, как он стоял в стороне, когда конгрессмен несколько месяцев назад заходил с женой на рыбный фестиваль, переходил от стола к столу, пожимал руки. «
– Я не голосую, – сразу предупредила Коллин молодого человека, который отступил в сторону, чтобы дать ей возможность открыть дверь и пригласить его войти.
Он натянуто улыбнулся. Она подхватила сумки.
Коллин не собиралась пускать его внутрь без Рича дома.
– Мы обращаемся, – начал конгрессмен, – ко всем землевладельцам, пострадавшим от…, – он сделал паузу, как будто следующее слово было очень важным. – Экспансии.
– Наша земля не была захвачена. – Коллин понимала, о чем он говорит.
– Ваша земля рядом с нашей. Должно быть, это огорчило вашего мужа. – Он посмотрел на лицо Коллин в поисках реакции.
– Ему просто нужна дорога.
– Это придется решать со службой парка, – отмахнулся помощник. – Если возникнут вопросы, он может позвонить в офис. – Мужчина протянул визитную карточку.
– Какие, например? – поинтересовалась она.
Мужчина все так же натянуто улыбался.
– Мы будем рады обсудить с вашим мужем… возможные варианты действий.
– Хотите убедиться, что мы не будем поднимать шум, да?
Мужчина смотрел на нее не мигая, как будто она была сумасшедшей, с которой не стоило спорить.
– Я понимаю, что вы расстроены, мэм. Повторяю, мы будем рады обсудить это с вашим мужем.
Помощник посмотрел на сумки в руках Коллин. Она поправила свою ношу, повозилась с ключами. Он бросил визитную карточку в ее пакет с продуктами и сошел с цементной плиты на гравий подъездной дороги.
Дома она распаковала муку, сахар, свечи на день рождения Карпика. Она потерла уголок визитки между пальцами – бумага была плотной и дорогой. Она положила ее на стопку счетов, затем отнесла аптечный пакет и его содержимое в ванную комнату и закрыла дверь.
Теперь, когда вся древесина была погружена и вывезена, Рич чувствовал облегчение. Карпик бежал впереди и спустился с холма галопом. Увидев пса, он кинул ему палку, затем схватил хаски за ошейник и притянул к себе. Рич направился в дом, чтобы умыться.
– Мы вернулись! – крикнул он.
Толкнув дверь в ванную, он обнаружил Коллин сидящей на унитазе, в одних трусах, слезы текли по ее лицу. Казалось, она даже не заметила доносящийся от него резкий запах пота и дизеля. Рич стоял на пороге, колеблясь.
– Дорогая? – спросил он. – Что случилось?