Читаем Проклятье в наследство полностью

– Профессор Мальеттеро, прошу меня простить за беспокойство, – с небольшим поклоном начал говорить он. – Вы, как и все мы…

– Что случилось? Говори! – нетерпеливо потребовал старик, мельком взглянув в коридор, где стояли еще несколько преподавателей.

– У нас произошел нестандартный случай. Буквально с началом рассвета в приемном зале появилась одна студентка первого курса…

– Что?! – раздраженно переспросил профессор Мальеттеро. – Какая еще студентка? Посвящение закончилось, что ей нужно?

– Профессор Мальеттеро, мы проверили, она была в списке зачисленных, но… – объяснения были прерваны.

– Так почему она не явилась раньше?! – возмутился старик и захлопнул дверь.

– Профессор Мальеттеро! Что нам делать?..

– Ждите! – зло послышалось из помещения.

Через несколько минут пожилой мужчина вышел в своей парадной мантии, которую только недавно снял, надеясь отдохнуть, но сейчас он торопливо шел в главный зал Института в сопровождении пятерых преподавателей.

Длинные холодные коридоры со множеством ответвлений слабо освещались. Свечи, висевшие вдоль всех стен, не очень часто располагались, и их света хватало лишь для того, чтобы увидеть дорогу, но не для рассмотрения деталей. Каменные, почти черные, стены были влажными от сырости, а пол почти идеально отполирован за годы существования, лишь по краям у стен виднелись остатки каких-то рисунков и символов.

Преподаватели шли в полном молчании, тишину в коридорах нарушали их шаги, шорох мантий и потрескивание огня. За ними еще недолго оставалось облако пара от дыхания, которое рассеивалось не сразу из-за повышенной влажности.

Наконец, они подошли к большим дверям с красивыми резными узорами, которые перед ними сами открылись. В центре пустого главного зала стояло шестеро.

– Покажите мне эту студентку, которая посмела не явиться сюда вовремя! – строго потребовал профессор Мальеттеро по пути от дверей.

Пять преподавателей расступились.

– Ну, здравствуйте, юная леди! – более мягким тоном поприветствовал он. – Я – профессор Мальеттеро, ректор Института Высших Сил.

Перед ним стояла девушка с огненно рыжими волосами, заплетенными в сложную косу вокруг головы, в темно-зеленом длинном закрытом платье без каких-либо рисунков, узоров и других украшений, с застегнутым воротником на все пуговицы до самого горла. Она виновато смотрела в пол, опустив глаза, не смея их поднимать, держа руки сложенными в замок перед собой.

– Здравствуйте, профессор Мальеттеро, – тихо в полтона поздоровалась она. – Я Амали Вальзард. Была зачислена в студенты Института, но, к сожалению, не смогла явиться на посвящение, чем очень огорчена, – девушка говорила в прежней скромной манере, не поднимая глаз, слегка наклонив голову. – Я приношу свои искренние извинения за доставленные Вам неудобства из-за своего опоздания.

– Извинения – это хорошо, – оценивающе глядя на Амали, строго говорил ректор. – Объясните нам, будьте добры, причину неявки на посвящение. Это мероприятие является ключевым и самым главным событием при поступлении сюда, а также, оно является важным для благополучного дальнейшего обучения в Институте. На моей памяти это первый случай, когда мне приходится проводить повторно индивидуально церемонию посвящения в студенты Института Высших Сил! Это возмутительно!

– Прошу простить меня, пожалуйста! – девушка мельком взглянула на строгое, раздраженное и заметно уставшее лицо ректора. – Причиной моего опоздания стало повторное прохождение экзамена по окончанию школы. По состоянию здоровья я была вынуждена быть на пересдаче, которую мне назначили на такой поздний срок. Из-за этого мне не представилось возможности явиться на церемонию вовремя…

– Откуда Вы прибыли?

– Я до недавнего времени проживала в городе Лейнфорд в Ирландии.

– Ирландия… Это Мир Людей? – уточнил профессор Мальеттеро.

– Д-да, – немного растерялась Амали, подняв глаза. – Это… в Мире… Людей…

– Ясно, – он отвернулся и пошел в сторону длинного стола в одном из концов зала. – Только в вашем Мире любят усложнять все эти процедуры экзаменации. Очень жаль, что у человечества нет магии. Она бы очень сильно упростила многие моменты вашей жизни. Ах да… И в сопровождении кого Вы сюда прибыли, мисс Вальзард? – спросил ректор, уже стоя вдали ото всех.

– Она прибыла в Институт самостоятельно, – вмешался профессор Лаберсье. – Более того, как мне сообщили, она не использовала никаких вспомогательных предметов и средств телепортации.

По залу распространился сдержанный гул удивления. Ректор с недоверием оглядел девушку.

– Мисс Вальзард, я не вправе сомневаться в ваших способностях, – он жестом дал команду преподавателям занять им их места, – но если Вам будет незатруднительно еще раз продемонстрировать нам умение использования пространственной техники, то мы были бы Вам признательны.

– Да, конечно, – Амали немного удивилась такой просьбе, но, не раздумывая, согласилась, не находя в этом ничего странного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятье в наследство

Проклятье в наследство
Проклятье в наследство

Амали – представительница древнего рода магов, которые среди людей не могли похвастаться всеобщей любовью. Хотя, вырвавшись против воли родителей в другой мир, чтобы обучиться магии, девушка узнает, что здесь ее семье почему-то рады ещё меньше. Но несмотря на это преподаватели подозрительно внимательны и любезны к ней, во многом помогают и даже защищают. Амали преследуют странные видения и кошмары, которые с каждым днем пугают все больше и создают много проблем. Но они оказываются еще и ключом к разгадке тайн, хранившихся веками от чужих умов. Когда-то далекий предок завещал будущим потомкам нечто удивительное, но очень опасное. Однако из многих поколений лишь Амали оказалась избранной наследницей. Она еще не знает, что ей завещали, но чтобы это выяснить, ей придется справиться со всеми приготовленными для нее испытаниями…

Helen Han

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы