Читаем Проклятье в наследство полностью

– В связи с тем, что именно я был тем, кто показал ее Вам когда-то, уверен, Вы читали только эту версию, – небольшая пауза. – Оригинал все это время хранился у меня, – взгляд старика требовал продолжения объяснений. – Я оставлю его, чтобы Вы его прочитали, однако… Я всегда был уверен, что только опытный сильный маг способен прочесть книгу за мгновение и дать ей оценку.

– На что ты намекаешь? Не понимаю, – произнес тот. – Как это связано с тем, что ты сюда так ворвался?

– Амали… Мисс Вальзард, – исправился Парлави, – однажды видела копию, но прочитала только название. Обе книги со скрытым названием она совсем недавно держала в руках не больше пяти секунд, но смогла дать оценку, что они об одном и том же. Как бы Вы это объяснили?

– Ну… – растерянно начал ректор, пытаясь собраться с мыслями или подобрать слова. – Вы с ней о чем-то еще говорили, верно? Ты что-то упомянул про храм.

– Если Вы помните, то в лесу недалеко от замка есть тысячелетний храм.

– Храм жизнеотречения. О нем?

– Да. Она беспрепятственно в него прошла.

– Но мы же его скрывали… – не веря своим ушам, пояснил Мальеттеро, взглядом будто моля сказать, что это шутка. – До сего времени ни один первокурсник не в силах был его обнаружить.

– Если верить Вашим рассказам о том, что тогда происходило, то история с Адваро повторяется, – негромко, почти шепотом, произнес Сумирьер. – Тогда Вы его довольно поздно раскрыли, но все же смогли убить. Сейчас нам нужно что-то предпринимать.

– Ты предлагаешь ее… – поразился ректор, но намеренно не договорил.

– Я предлагаю Вам прочитать оригинал и принять взвешенное решение, основанное на том, что нас ждет, согласно содержанию, – заметил мужчина, отходя на несколько шагов назад, намереваясь уже уходить. – Надеюсь, что Ваше решение совпадет с моим, однако… признаюсь, в таком случае я не хочу быть исполнителем будущего приказа.

– Сумирьер, ты что… – старик что-то заподозрил, но не успел закончить вопрос.

– Я не буду этого отрицать, – он все понял и, почтительно кивнув головой, поспешил выйти из кабинета.


Вальзард по-прежнему сидела на диване, дожидаясь профессора, как было сказано, но она коротала время с учебником в руках.

– Простите, что заставил ждать, – извинился мужчина, только что зайдя в помещение.

– Все в порядке, – спокойно ответила девушка, убирая книгу в сумку. – Заскучать я все равно не успела, – холоднее добавила она.

Слова студентки смутили Сумирьера, но он постарался не показывать этого.

– Я, кажется, Вам не ответила только на один вопрос, – на нее удивленно посмотрели. – Я не знаю, почему меня принял Ваш питомец, – секундная пауза. – А, если Вы спросите, где он меня нашел, то это было в храме.

– «Храм его к себе подпустил?! Разве у существ нет ограничений? Или это связано с магией? А, может…» – с удивлением размышлял мужчина.

Но он еще поразился проницательности студентки, и в тоже время, его несколько пугала возникшая холодность в ее поведении. Что случилось за время его отсутствия? Она же не могла узнать о том, что было в кабинете ректора?

– А могу я Вам задать вопрос? – задумчиво несмело спросила Амали.

– Конечно, – не сразу ответил Сумирьер, усаживаясь напротив нее.

– Почему Вас так беспокоит отношение цербера ко мне? Он какой-то особенный или он не должен был меня принимать?

– Можно сказать и так, – тяжело вздохнув, произнес мужчина. – Дэрс не должен был позволять себя касаться без моего разрешения, потому что он не простой цербер, – на него недоуменно посмотрели. – Моя семья всегда занималась разводом единственного во всех мирах вида этих существ. Если сравнить обычного адского цербера и небесного цербера, выведенного моими предками много веков назад, то разница будет очень заметной.

– У него странные белые глаза, – вспомнила девушка. – И он необычайно большой.

– Да, – подтвердил Сумирьер. – Эти существа всегда считались созданиями самой Тьмы, детьми самого Дьявола, и с этим трудно спорить. Однако моей семье когда-то удалось заключить душу ангела в теле цербера. Так его глаза стали белыми, и появилась возможность приручать и даже дрессировать, – девушка с интересом и удивлением слушала рассказ, но пока не понимая, верить этому или нет. – Но у этих существ появилась одна особенность, которой не было до этого. Адские церберы нередко служат кому-то, но тут их преданность основана на страхе перед хозяином, они не способны любить. А вот небесные церберы сами выбирают себе хозяина.

– Как они это делают? – Амали была очень заинтересована, даже глаз не отрывая от рассказчика. – Разве они не считают Вашу семью хозяевами?

– Нет. Мы заводчики, и редкое наше создание признает нас хозяевами, – заметил Сумирьер.

– А как же Дэрс? Он наверняка не один год Вам служит.

– Служил, – поправил ее он. – Теперь его хозяйка – это Вы.

– Я? – поразилась девушка. – Как же так? Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятье в наследство

Проклятье в наследство
Проклятье в наследство

Амали – представительница древнего рода магов, которые среди людей не могли похвастаться всеобщей любовью. Хотя, вырвавшись против воли родителей в другой мир, чтобы обучиться магии, девушка узнает, что здесь ее семье почему-то рады ещё меньше. Но несмотря на это преподаватели подозрительно внимательны и любезны к ней, во многом помогают и даже защищают. Амали преследуют странные видения и кошмары, которые с каждым днем пугают все больше и создают много проблем. Но они оказываются еще и ключом к разгадке тайн, хранившихся веками от чужих умов. Когда-то далекий предок завещал будущим потомкам нечто удивительное, но очень опасное. Однако из многих поколений лишь Амали оказалась избранной наследницей. Она еще не знает, что ей завещали, но чтобы это выяснить, ей придется справиться со всеми приготовленными для нее испытаниями…

Helen Han

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы