Читаем Проклятие богов полностью

Её глаза ослепительно блеснули, и она сделала первый шаг, увлекая меня в танец. Нам не мешал холодный вечерний ветер и узкий балкон. Это мгновение звучало для нас волшебной мелодией, которая соединяла разбитые осколки, оставленные в другой стране. Сделав ещё один поворот, Бардоулф остановилась.

– Не очень хорошая идея, но я уже устал сопротивляться.

Она подалась вперёд и прикоснулась к моим губам. Не властно, а осторожно, как будто спрашивая разрешения, и я, подавив счастливую улыбку, ответил ей. Поцелуй был совершенно не такой, как в первый раз, пусть и отдавал пряным вином. Он окутывал нежностью и дарил надежду на большее. Она отстранилась и оглянулась.

– Надеюсь, мы не нарушили какие-нибудь запреты в Велеросе. Всё-таки целоваться на балконе не самая удачная идея.

На её лице играла искренняя и чистая улыбка. В груди разливалось мягкое тепло. Она сама захотела меня поцеловать и не назвала это ошибкой или игрой. Сейчас, держа в своих руках самую большую драгоценность в жизни, я чувствовал себя наисчастливейшим человеком. Героем – для неё одной.

Глава 15

– Я предупреждал тебя, дитя, но ты ослушался бога.

Голос болезненно ворвался в мою голову. Я стоял на возвышенности, и ветер ледяными иглами вонзался в кожу. Надо мной нависли густые тёмные облака. Бескрайние цветущие равнины, простирающиеся далеко, превращались в чёрные проклятые земли. С невероятной скоростью зараза распространялась, пожирая всё вокруг. Сочная зелень ссохлась, а земля содрогалась и стонала под слоем гнили.

– Ты видишь последствия своих действий, дитя. Скоро весь мир поглотит проклятие братьев, и не останется больше ничего живого.

Нэим звучал внутри меня, но его самого здесь не было. Я оглянулся в поисках хотя бы его тени, но всё было тщетно. Ни бога, ни зверя, лишь смерть.

– Тебе нужно просто довериться мне и…

– Я не собираюсь убивать её! – голос сорвался на крик.

– Ты должен! Это твоё предназначение как сосуда бога – убить Маэля и восстановить равновесие. Стать героем. Ещё не поздно всё изменить. Можно вернуть вашу связь с королём Велероса. Без неё он будет страдать так же, как и ты, его сожрёт проклятие. Тебе нужно исполнить свой долг. Лиши Маэля жизни, и связующая нить вернётся на место. Если в скором времени ты этого не сделаешь, то гниль поглотит и тебя, и этот мир. У нас больше нет времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний словотворец

Ложная надежда
Ложная надежда

Когда-то Дартелия была великой страной, которая удостоилась благословения Богов и даровала миру великих Словотворцев. Они служили достойным правителям, наделяя их силой Небес. Но настали тёмные времена. Короли прогневали Богов и те лишили их своего дара. Мир повергся в хаос и кровопролитие, обращая земли в проклятые пустоши. Только через сто лет разрушений на трон взошёл достойный молодой король Бардоулф, который заявил, что восстановит Дартелию и найдёт предназначенного ему посланника Небес.Этан с ранних лет был вынужден сторониться окружающих, скрывая свои зловещие сновидения. Но одна ошибка втянула его в опасную игру, на кону которой стоит благополучие страны. Теперь для всех он должен стать легендарным Словотворцем и надеждой всего живого.Сможет ли Этан узнав, какая жестокая правда таится за стенами дворца, справиться со своими страхами и стать непревзойдённым самозванцем, отдав себя человеку чья жизнь обречена на смерть?

Ольга Аст

Славянское фэнтези

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия