Читаем Проклятие богов полностью

– Ну не-е-ет. Эмилий, ты же не серьёзно? – заныл Кристиан. – Чинные посиделки господ вместо весёлой пирушки? Я отказываюсь принимать в этом участие.

– Но так полагается придворным этикетом, всё же с нами пусть и бывший, но король Дартелии.

– Я вас умоляю, господа. – Бардоулф закинула ногу на ногу и взмахнула рукой. – Какие могут быть церемонии? Давайте напьёмся и забудем весь ужас хотя бы на вечер!

– А вы мне определённо нравитесь, сэр, или называть вас миледи? – Кристиан хитро прищурился и комично поклонился. Они переглянулись и разразились хохотом.

Эмилий покачал головой.

– Только не это, они спелись.

– Двойная головная боль. – Мы снова дружно вздохнули.

* * *

Найдя в шкафу свой комплект одежды, я передал её Бардоулфу.

– Думаю, что вам должно подойти.

Взяв её, она повернулась ко мне спиной.

– Освободи меня из этого ужаса. Ещё немного, и я озверею от корсета. И как же девушки ходят в нём каждый день?

Я засмеялся, вся неловкость мгновенно развеялась.

– А как вам удавалось так превосходно владеть мечом, да ещё столько времени оставаться сильным правителем?

Бардоулф задумчиво замерла.

– Для меня это было естественно.

– Как и для них естественно носить корсеты и платья, – ответил я, развязывая шнуровку. – Готово, ваши мучения закончены.

– Наконец-то. – Она ловко скинула с себя одежду.

От неожиданности все слова застряли в горле. Мне уже доводилось видеть её обнажённой по пояс, когда пришлось перевязывать рану в палатке. Но ещё никогда так чётко и ясно при свете дня.

– Если ты всё ещё смущаешься, то можешь отвернуться. Но я не имею ничего против твоего любопытного и внимательного взгляда. – Она ухмыльнулась и потянулась за рубашкой.

Я сглотнул, чувствуя, как кожа начинает гореть, а кровь устремляется в одно конкретное место.

– Мне лучше подождать снаружи, – с этими словами я выбежал из покоев. Пульс набатом стучал в ушах, а за дверью послышался её смех.

Когда мы вошли в небольшую комнату с камином, я готовился вознести молитвы богам за то, что моё лицо вновь было нормального оттенка. На столе уже стояли бутылки с вином и подносы с разнообразными закусками. Кристиан развалился на шкуре перед камином и чесал живот собаке. Её шерсть отливала золотом и очень сильно напоминала цвет волос Эмилия. Вивея сидела в кресле и тихо читала какую-то книгу. Я улыбнулся про себя, теперь точно зная, какие истории предпочитает всегда изысканная и правильная мисс Селеван.

Мне ещё не довелось побывать в этой части дворца, но здесь определённо всё отдавало приятным уютом. Стены были выкрашены в солнечные цвета, а тёмно-красная обивка мебели добавляла благородства убранству. Роскошь и удобство удивительно сочетались во всём дворце. Кристиан оторвался от своего занятия и, в последний раз потрепав собаку между ушами, оценивающе окинул нас взглядом.

– А ты мне так нравишься намного больше, Барди.

Я поперхнулся от его слов. Признаю, что сейчас она выглядела действительно хорошо. Если платье смотрелось на ней чужеродно, то моя велеросская одежда пришлась впору. Узкие брюки красиво облегали стройные ноги, а жилетка с узором из солнц подчёркивала грудь. Рубашка же была маняще расстёгнута на несколько пуговиц. Волосы, которые всегда белоснежной волной рассыпались по плечам, Бардоулф убрала в хвост, оставив только пару прядей. В совокупности весь наряд смотрелся и правда потрясающе.

Бардоулф прищурилась и понимающе улыбнулась.

– Так вот какие у тебя предпочтения, Ланкайетт? Теперь мне всё стало ясно. – Она подмигнула ему, а Эмилий судорожно закашлялся.

– Я надеюсь, это лишь часть бутылок. – Бардоулф обвела взглядом стол. – Я планирую самые шикарные похороны для себя.

– Обижаешь. Для короля Дартелии всё самое лучшее. – Он указал под стол.

Заглянув туда, я с ужасом обнаружил ещё три ящика вина.

– Эмилий! – мой голос звучал испуганно, но тот лишь пожал плечами.

– Я пытался, честно…

– Ты король или нет? – Я боялся представить последствия такого количества алкоголя, выпитого этими двумя. А то, что они стоили друг друга, было заметно невооружённым глазом. С них станется опустошить все ящики и пойти в город в поисках веселья.

– Конечно, король, и он заботится о собственных подданных, поэтому пить будем мы, а вы, малышня, наблюдать. Оставьте это занятие взрослым дяденькам. – Кристиан довольно откупорил бутылку и потянулся к бокалу.

– Пф-ф, аристократия. – Бардоулф ухмыльнулась и, перехватив бутылку, приложилась прямо к горлышку.

– Ого! Друг мой, я сражён вами наповал. И мне это чертовски нравится! – Кристиан не остался в долгу и, вскрыв ещё одну бутыль, последовал её примеру.

– Началось, – обречённо протянул Эмилий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний словотворец

Ложная надежда
Ложная надежда

Когда-то Дартелия была великой страной, которая удостоилась благословения Богов и даровала миру великих Словотворцев. Они служили достойным правителям, наделяя их силой Небес. Но настали тёмные времена. Короли прогневали Богов и те лишили их своего дара. Мир повергся в хаос и кровопролитие, обращая земли в проклятые пустоши. Только через сто лет разрушений на трон взошёл достойный молодой король Бардоулф, который заявил, что восстановит Дартелию и найдёт предназначенного ему посланника Небес.Этан с ранних лет был вынужден сторониться окружающих, скрывая свои зловещие сновидения. Но одна ошибка втянула его в опасную игру, на кону которой стоит благополучие страны. Теперь для всех он должен стать легендарным Словотворцем и надеждой всего живого.Сможет ли Этан узнав, какая жестокая правда таится за стенами дворца, справиться со своими страхами и стать непревзойдённым самозванцем, отдав себя человеку чья жизнь обречена на смерть?

Ольга Аст

Славянское фэнтези

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия