Читаем Проклятие египетской гробницы полностью

В воздухе повисло напряжение. Мы оказались в ужасной опасности, но я чувствовал себя немного увереннее, зная, что дядя Бен способен справиться с фанатиком и вызволить нас отсюда.

Я ободряюще глянул на Сари. Та, прикусив губу, не отрывала глаз от отца, идущего к безумному египтянину.

– Ахмад, опусти факел, – попросил дядя Бен, протянув вперед руки. – И нож тоже. Прошу тебя. Давай все обсудим, как ученый с ученым.

– Что здесь обсуждать? – тихо спросил Ахмад, пристально глядя на Бена. – Желания Кхалы, ее наказы и веления исполняются вот уже четыре тысячелетия подряд. Сегодня ничего не изменится.

– Как ученый с ученым, – повторил Бен, глядя Ахмаду в глаза. – Это проклятие – оно очень древнее. Кхала давно мертва, ее душа нашла покой, и сейчас мы ничем не можем ее оскорбить.

Пришло время сложить с себя полномочия ее последователя, Ахмад. Опусти оружие – и мы все обсудим.

Кажется, он поддается, подумал я, напряженно наблюдая за противостоянием. Тут же на меня нахлынуло облегчение. Бен уболтает его. Мы выберемся отсюда.

Но тут Ахмад, ни слова ни говоря, замахнулся факелом и изо всех сил ударил его черенком по голове Бена.

Оранжевое пламя рассыпалось искристым дождем, на стенах испуганно запрыгали тени. Бен охнул, широко раскрыв глаза от удивления и боли. Огонь не задел его, но удар был настолько силен, что он потерял сознание. Упав на колени и закрыв глаза, Бен ничком рухнул на пол.

Ахмад высоко поднял факел. Он праздновал победу.

И тут я понял, что мы обречены.

18

– Папа!

Сари кинулась к отцу и упала возле него на колени.

Ахмад шагнул к ней, размахивая ножом, и Сари пришлось резко отпрянуть назад.

По щеке дяди Бена стекала тонкая струйка крови, напоминавшей во мраке чернила. Он не шевелился.

Я затравленно оглянулся на мумии. Все еще не верилось, что скоро мы пополним их ряды.

Может быть, кинуться на Ахмада, попытаться сшибить его с ног? Я представил себе, как выхватываю факел, тычу им безумцу в живот, ударом оттесняю к стене – и открываю нам путь к побегу.

Но в кулаке Ахмада блеснул нож, отсекая подобные мысли.

В конце концов, я всего лишь ребенок. Безумие думать, что я смогу одолеть его.

Казалось, происходящее мне снится. Вот сейчас я проснусь, и кошмар рассеется…

Но сон не кончался. От ужаса в животе что-то сжалось, поднялась волна тошноты.

– Оставь нас в покое немедленно! – закричала Сари Ахмаду.

К моему удивлению, он отреагировал на это, запустив факелом в центр комнаты.

Тот с шипением упал в смоляную яму. Смола тотчас вспыхнула. Огонь разгорался, поднимаясь к потолку комнаты, и вскоре заполыхала вся площадь небольшого бассейна.

Точно завороженный, я смотрел, как под алеющими языками пламени бурлит смола.

– Придется подождать, пока закипит, – спокойно проговорил Ахмад. На его лице плясали жуткие тени.

Помещение быстро заволакивал чад. Мы с Сари закашлялись.

Ахмад наклонился и, взяв дядю Бена под мышки, куда-то его поволок.

– А ну не тронь его! – завопила Сари, кидаясь к Ахмаду.

Она явно решила затеять драку.

Схватив Сари за плечи, я удержал ее от дальнейших безрассудств. Что мы могли противопоставить Ахмаду? Он с такой силой ударил дядю Бена, что тот потерял сознание. Неизвестно, что этот сумасшедший сделает с нами.

Удерживая брыкающуюся Сари, я следил за Ахмадом. Что он задумал?

Проявляя недюжинную силу, тот потащил дядю Бена по полу к одному из открытых саркофагов у стены. Там он перекинул его бесчувственное тело через бортик и одним махом задвинул над ним крышку.

Затем повернулся к нам.

– Подойдите сюда. – Он указал на огромный саркофаг близ того, куда поместил Бена. Саркофаг был высотой с меня, а в длину – футов десять.

Должно быть, туда помещался не только мумифицированный человек, но и все его нажитое добро.

– Отпусти нас! – взмолилась Сари. – Мы никому не скажем, что здесь было, честно!

– Пожалуйста, лезьте в саркофаг, – терпеливо произнес Ахмад. – Надо выждать, когда закипит смола.

– Черта с два! – выкрикнул я.

Меня трясло. В висках стучало. Я не понимал, что говорю – так перепугался, что не слышал своих же слов.

Я посмотрел на Сари. Та стояла, безмятежно скрестив руки на груди. Но, несмотря на кажущуюся невозмутимость, у нее дрожал подбородок, а на глаза навернулись слезы.

– В саркофаг! – повторил Ахмад. – Кхала не любит ждать. Ее воля будет исполнена.

– Нет! – гневно закричал я.

Я встал на цыпочки и заглянул в темную гробницу. Оттуда потянуло таким смрадом, что я чуть было не грохнулся в обморок.

Саркофаг был деревянный, изъеденный древоточцами. В мерцающем свете казалось, будто внутри копошатся тысячи насекомых.

– Лезьте в саркофаг! Быстро! – вновь потребовал Ахмад.

19

Сари перелезла через бортик и спрыгнула в древний гроб. Как обычно, она во всем хотела быть первой, но теперь я не имел ничего против.

Положив руки на трухлявую деревянную панель, я покосился на соседний саркофаг, в который Ахмад положил дядю Бена. Он был вытесан из камня и основательно запечатан тяжелой каменной крышкой.

Хватит ли дяде Бену воздуха? Как он там дышит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Дядя Бен [= Мумия]

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей