Читаем Проклятие или дар полностью

– Могу подвезти, – предложил Майкл. Водительская дверь «Мерседеса» оставалась открытой. Кожаная обивка сиденья постепенно намокала.

– Не нужно мне подачек от сраного богатея! – взвыл велосипедист, отталкивая его.

– Эй, я пытаюсь цивилизованно разрешить это недоразумение, – проговорил Майкл, всегда поступавший культурно. – Ты выехал на дорогу без фары и отражателей, даже не притормозил у знака «стоп», и что, скажи на милость, я мог для тебя сделать?

– А я могу тебя засудить, вот что я могу сделать. – Гневно глядя на него, велосипедист осторожно ощупывал плечо и шею. – Откуда мне знать, что тут ничего не сломано.

– Ты, наверное, мышцу потянул, – проговорил Майкл, желая помочь.

– О, так ты еще и врач? – слова звучали агрессивно, сердитый взгляд обжигал.

Ситуация ничего хорошего не сулила. Пора уезжать подальше от этого безумного типа… Нужно вернуться в машину, протереть сиденья и ехать домой. Майкл шагнул в сторону.

– Я предложил тебя подвезти, но если ты не хочешь…

– Не выворачивайся наизнанку. Я живу здесь. – Велосипедист указал в сторону квартала. – Дай мне свой адрес, напиши на бумаге, чтобы я мог связаться с тобой.

Майкл помедлил. Давать свой адрес незнакомцу совершенно не хотелось.

– Зачем тебе связываться со мной? – спросил он.

– Господи, он еще спрашивает зачем? Если окажется, что у меня вывих плеча или еще что, я подам на тебя в суд, чтобы ты оплатил лечение. Лучше молись, парень, чтобы со мной не вышло чего плохого.

Майкл неохотно достал из бумажника визитную карточку и протянул незнакомцу. Пару мгновений спустя, уже сидя в машине, он посмотрел на часы. Происшествие заняло всего несколько минут. Сидя за рулем, он проводил взглядом желтый плащ, исчезающий за пеленой дождя, и задумался. Ему еще не случалось попадать в конфликтную ситуацию и не выйти из нее победителем. Его дружелюбие обезоруживало самых вспыльчивых.

Поворачивая ключ зажигания, он размышлял над возможными последствиями. Что если этот тип действительно что-то сломал и еще не понял этого? Во что это обойдется в смысле страховки? Черт побери, вина лежит не на нем! Майкл был очень клевым, но все-таки не святым. Он привык к тому, что все идет спокойно и размеренно, и нарушение ровного течения жизни выводило его из себя.

* * *

– Дорогой, ты совсем промок. Что ты делал под дождем? – Приподнявшись на цыпочки, Марла обняла мужа, прижалась теплым, только что из постели, телом к мокрой куртке.

– Попал в нечто вроде аварии. Сбил велосипедиста. Пришлось выйти из машины.

Осторожно высвободившись из ее объятий, он начал раздеваться.

Она закуталась в простыню.

– Какой ужас. Как это случилось?

– Он не смотрел, куда едет. Я мог его убить, но к счастью обошлось…

Вдруг зазвонил телефон. Они с Марлой удивленно переглянулись.

Все их друзья знали, что в соседней комнате спит их семилетний сын, и никогда не звонили так поздно. Майкл притянул к себе аппарат за шнур и поднял трубку.

В наушнике взвизгнула какая-то дикарская музыка.

– Алло, кто это?

– Парень, которого ты, брат, сегодня сбил.

– Откуда у тебя мой домашний но…

– У меня вывихнуто плечо. Плохая новость для тебя. Реально отстой.

Этот тип никак не мог уже побывать у врача, даже если сразу отправился в больницу.

– Ты уверен? Я имею в виду, что…

– Уверен, уверен! Или ты считаешь, что разговариваешь с долбаным идиотом? Патти говорит, что плечо не на месте. Значит, я не могу работать. Так что тебе придется заплатить компенсацию. Целую кучу денег, приятель.

– Подожди минутку… – Может это какой-то трюк, профессиональная разводка.

Марла похлопав по его руке, одними губами произнесла:

– Кто это?

Он прикрыл рукой микрофон:

– Тип, которого я сегодня сбил.

– Ты слушаешь? Так ты заплатишь, и мы уладим этом дело? Или?..

– Вот что, если ты считаешь, что имеешь право вымогать у меня деньги, то ошибаешься, – знаменитая вежливость Майкла начинала сдавать. За кого, черт побери, его принимает этот тип, который раздобыл его домашний номер и звонит чуть ли не в полночь? – Если ты действительно получил травму, то только по своей вине, раз выехал без фонаря и отражателей, да еще и правила движения не соблюдал.

– Ты не знаешь, с кем имеешь дело, – раздалось в ответ. – И только что совершил самую большую ошибку в своей жизни.

– Ты мне угрожаешь?

– Я только говорю, что типам, вроде тебя, следует давать жестокий урок, чтобы не относились к простым ребятам, вроде меня, будто мы вообще не существуем.

Майкл уставился на телефонную трубку. Вот же дерьмо. Он прав; его оппонент ошибается. И он проявил осторожность, гражданскую ответственность. Однако, вдруг пришло ему в голову, что если и он тоже каким-то образом виноват в случившемся?

– Ты еще тут? А скажи мне, мистер Таунсенд, чего ты боишься больше всего? Что ребенок заболеет? Или что жена соберет вещички и укатит от тебя?

По спине Майкла пробежал холодок. Ему не нравилось, что этот сумасшедший знает его имя и говорит о его семье. Как этот тип вообще узнал, что он женат? Неужели это можно понять по виду его автомобиля?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги