Дерево ответило, сияя, меняясь. Над ней скрипели и стонали ветки, пока росли и густели. Лиловые цветы окружили ее ароматом меда. На земле густая зеленая трава расстелилась ковром до площадки. Шарлотта оглядела созданное и улыбнулась. Для этого была ее сила, а не для убийства. Она дарила надежду, где ее уже не было. Она будет сражаться, потому что так требовалось, но потом все закончится. Ни один маг не изменит это.
Она встала и повернулась, Мангус смотрел на нее, скрестив руки на груди.
— Привет, — сказала она. — Я как раз тебя искала. Готов научить меня, как быть убийцей?
Он покачал головой.
— Не сегодня. Меня отозвали, — он прошел мимо нее, глядя на дерево. — Я думал, мы обсудили это. Я думал, ты поняла опасность.
Она кивнула.
— Да… но я не могу игнорировать, кто я. Людям нужно во что-то верить, чтобы и дальше грязнить руки, чтобы ложиться спать с измотанными телами. Знать, что не все потеряно. Нам всем нужна красота и немного нормального. Если я могу дать им хоть немного, то я это сделаю. И я не могу держать все это внутри. Это важно и для них, и для меня.
Он опустил руки и покачал головой.
— Ты упряма, как твоя мать.
Шарлотта улыбнулась.
— Но ты все равно ее любишь.
Он тихо рассмеялся.
— Да, но это не делает ее правой в ее рассуждениях или не такой раздражающей, — он повернулся к ней снежным взглядом. — У тебя хороший дар. Но пусть это будут последние из больших преобразований, хотя бы пока что.
— Ладно. Куда ты отправишься?
— Не важно. Я вернусь вечером, и завтра утром мы начнем обучение. О, и похороны сдвинули на день, к недовольству Трога, из-за ожидаемого прибытия короля Эдвина с сыном и женой из Трента, — он взглянул за ее плечо, помрачнел и посерьезнел. — Мне нужно идти. Не накликай беду, — он постучал по ее носу и пошел к конюшням.
Шарлотта обняла себя и улыбнулась. Она получила отдых и одобрительный кивок Мангуса. Неплохое начало дня.
* * *
День без событий перетек в ночь, а Дэвида все еще не было видно. Она укутала плечи шалью, тревожась, стоя на балконе. Ветерок играл с ее волосами. Где он мог быть? она спросила у Славандрии за уроком днем, но та сказала, что не знает. Его не видели слуги. Уже была полночь, но все еще ничего. Ужасы проникли в ее мысли. А если он лежит мертвый на поле лилий, и его беззащитное тело станет ужином для голодных воргрантов? Она сжала перила, закрыв глаза, послала пару нитей магии искать его. Она дважды касалась его сущности, но нити рвались и отступали, не давая соединиться.
«Только будь в порядке, Дэвид, умоляю».
Прибытие нескольких всадников взволновало ее, она невольно надеялась, что среди них был Дэвид. Но это был Мангус и пятеро мужчин, которых она никогда не видела. Она смотрела, а они спешились и прошли по ступеням, каждый кивнул ей, хрипло сказал: «Миледи», — и они пошли по дорожке среди деревьев в горшках и ив к замку. Мангус остановился перед ней.
— Почему ты еще не спишь, кроха? Ты в порядке?
— Я переживаю, Мангус. Дэвид пропал, и я боюсь, что он сделал то, о чем пожалеет. Я пыталась связаться с ним, но, наверное, делаю что-то не так.
— Я бы не переживал. Может, он не хочет, чтобы его нашли. Может, наших навыков не хватает, чтобы его найти. Давно он ушел?
— Не знаю. Я видела его примерно в это время прошлой ночью. Думаешь, ты сможешь его найти?
— Хм, наверное. Пусть эти ребята устраиваются в их комнатах, и я посмотрю, что могу сделать, хорошо? — он обхватил ее подбородок. — Он будет в порядке. Он — находчивый юноша. Не недооценивай его. И постарайся поспать.
— Ты не забудешь?
— Не забуду.
Он повернулся и пошел к мужчинам, ждущим его на пороге, невидимый плащ уверенности лежал на его плечах. Под спокойным видом кипела буря, доносилась до нее волнами тревоги и волнения.
Она посмотрела на нижний двор. Он сказал, что ей нужно поспать. Знал бы он, как сложно это было.
Запах глицинии успокаивал ее, занавес цветов обнял ее, утешая беспокойный разум. Она легла под деревом и смотрела на звезды среди ветвей.
«Прошу, вернись домой, Дэвид, — умоляла она. — Только бы все было в порядке».
* * *
Отряд всадников, не меньше дюжины, миновал с топотом ворота, главный всадник звал короля. Шарлотта вскочила на ноги, страх сотрясал ее. Когда она уснула? Она прикрыла глаза от раннего солнца и посмотрела на прибывших. Ее ладони прижались ко рту, она смотрела на Дэвида на седле перед всадником. Кровь покрывала его левую руку и ногу. Лошадь с воплем остановилась, Дэвид рухнул, как тряпичная кукла, лицо исказилось от боли.
— Нет! — Шарлотта бросилась к нему, сердце колотилось о ребра. Что он наделал?
Мужчины выбежали из Зала рыцарей как муравьи, направились к всадникам. Говран спешился, его рыжие волосы были спутаны. Он прошел мимо Шарлотты, снимая перчатки.
— Трог, где Гильдор? Нужно поговорить лично с ним.
— Он идет, — Трог взвалил Дэвида на носилки и осмотрел его левую руку. Он обратился к солдату в седле. — Что случилось?
— На нас напали. Исподтишка. Мы пытались уберечь его, как вы и просили, — он указал на Дэвида, — но их было слишком много.
— Слишком много чего?
— Дроу. Ифритов. Они явились из ниоткуда.