— Только принц Веннивер может обеспечить мне аудиенцию с королем. Знаю, ты ревнуешь, но я не понимаю, почему. Я терпеть его не могу. Не давай своей ревности все испортить. У нас всего один шанс.
Дэвид ходил кругами по комнате.
— Думаешь, я молю тебя из ревности? — он прижал пальцы к своим вискам. — В этом даже нет смысла. Он — манипулятор. Он — псих.
Гильдор прошел к ним, подняв ладони, направляя их на Дэвида и Шарлотту.
— Эта ссора ничего не решит, так что я положу этому конец. Дэвид, Шарлотта отправится на Итас с принцем Веннивером. Я не игнорирую твои чувства, но она — божественный свет, и только у нее есть хоть небольшой шанс договориться. Я бы хотел сказать, что отправлю стража с ней, но это можно делать только с разрешения кого-нибудь из королей. У меня разрешения нет. Пока Шарлотта в Итасе, ты отправишься в Южный лес с шимами, Мангус и Трог пробудят гридов. Славандрия.
Дэвид посмотрел на короля.
— Пробудят гридов? Тех каменных воинов?
Король Гильдор проигнорировал вмешательство.
— Славандрия активирует туннели магов и отправится к берегу с тремя батальонами нашей армии. Надеюсь, когда Эйнар заметит движение в туннелях, мы уже обступим Фолхоллоу и будем наготове.
— А как же существа, которых приведет Эйнар? А ифриты и дроу, которые уже там? Так нельзя!
— Не переживай из-за этого, — сказала Славандрия. — Сейчас нам нужно разобраться с бардаком, что ты устроил. Нельзя нападать на принца и не ждать последствий за свои действия. По закону Итаса принц Веннивер в праве наказать тебя за то, что ты сделал.
Дэвид не мог поверить в услышанное.
— Вы шутите. Он что-то затевает с врагом, а меня накажут?
— Мне жаль, Дэвид. Ты напал на принца. Мы не можем договариваться о мире, не соблюдая их законы. Если бы они нарушили законы Хирза, мы бы ждали от них послушания, не так ли?
— Поверить не могу, что вы не заступитесь за меня. Вы знаете, что он не должен был находиться в ее комнате. Вы знаете, что он в тайне встречался с врагом. Не дайте ему уйти с этим из-за глупого титула!
— Дэвид, все немного сложнее, — Трог устроился на краю стола. — Он — принц. Он — высшего ранга в армии Эдридов. Его отец — король Винрел, эльфийский король. Нам нужны его отец и эльфы на нашей стороне. Взмахом кулака ты сократил наши шансы на поддержку почти до нуля. Спасти нас может только наказание, которое выберет тебе принц Веннивер. Отдай ему эту победу. Тогда мы займемся твоими словами без его ведома.
Голова Дэвида так гудела, будто могла взорваться. Он плюхнулся в кресло, прижал ладони к глазам.
— Он мог сделать с тобой все, что угодно, Шар. Он мог сидеть на твоей кровати, касаться тебя, гладить твою руку, перебирать волосы, целовать тебя. Я боюсь того, что он сделает с тобой, когда вокруг не будет тех, кто может защитить.
Шарлотта опустилась на колени перед ним.
— Дэвид, я очень ценю твое желание защитить мое благочестие, но нам нужны союзники. Если ты еще не понял, я хочу домой, но это возможно, только если положить конец войне. Мора мне поднять зад и сделать это. И мне нужна в этом твоя помощь, их помощь, — она указала на остальных в комнате, — и помощь многих других, кого я даже не встречала. И если ты думаешь, что моя дипломатическая миссия закончится в Итасе, то ты ошибаешься. Закончив там, я собираюсь отправиться на Жемчужные острова в Нефритовом море, чтобы поговорить с древесными драконами. Уговорить их сражаться будет сложно, но если на нашей стороне будут Эдриды, это склонит их сильнее к борьбе за Хирз, — она сжала его руки. — Я не могу победить его одна. Мне нужна воздушная сила. Я видела, что случилось на поле боя. В небе был только Эйнар. У него была власть. Превосходство. Это должно измениться. Нам нужны суша, воздух и море. Мангус обещал море. Земля у нас есть. И хоть я презираю принца, я должна сделать, что могу, чтобы они были на нашей стороне, так что тебе придется проглотить гордость, прикусить язык и извиниться перед ним. Прими любое наказание от него, ведь оно было не без причины, — она прижала ладонь к его груди и заглянула в его глаза. — Пожалуйста. Я хочу домой.
Он потерял волю к борьбе.
— Ладно. Но знай. Если я узнаю, что он тебя трогал, я выбью из него дурь. Понимаешь? Я с радостью отдам жизнь, чтобы защитить тебя, и это не дешевая романтика, как ты сейчас думаешь. Я серьезно. Если он осмелится посмотреть на тебя без уважения, я вырву ему глаза. Это понятно?
Шарлотта кивнула, не сводя взгляда с его лица. Она прижала ладонь к его щеке.
— Ты всегда будешь моим Робин Гудом, а я твоей девой Мариан, но и у Робин Гуда есть свои сражения. Сделай это ради меня, Дэвид. Ради всех в комнате. Ради Хирза.
Дэвид оглядел лица, все смотрели на него и ждали ответа. Он встал и повернулся к двери.
— Покончим с этим.
В столовой стало тихо, когда Дэвид вышел с остальными. Принц Веннивер встал и повернулся к Дэвиду, его лицо уже немного опухло от синяка. Король Гильдор встал между ними, будто рефери в боксе.
— Принц Веннивер. Полагаю, Дэвид хочет вам кое-что сказать, — он махнул Дэвиду пройти вперед.