Читаем Проклятие лилий полностью

— Предложение дельное, — согласился я. — Но ты уверен, что они не застряли вокруг замка?

— Думаю, они оставили полк, а сами движутся дальше. Хотя Аттеус — серьезная преграда на пути, поэтому им пришлось помучиться, уверен. Как далеко ты можешь отправить призраков?

— Не знаю, — ответил я, пожав плечами. — Дальность не проверял.

— Так давай проверим. — Эдгар говорил спокойно, будто не мы собачились совсем недавно. Я даже позавидовал его сдержанности, потому что у самого внутри все еще бушевал смерч, сметая чувства, эмоции, перемешивая и путая. — Отсюда недалеко поселок Шмаурей, где-то в половине дня пути. Сможешь дотянуться? Если нет, опиши местность, до которой сможешь.

Я сел рядом с ним у костра, закрыл глаза, нащупал одну из нитей. Да, попытка снять печать вымотала меня, Эд снова оказался прав. Но не настолько, чтобы не попытаться. Я сосредоточился, постепенно разматывая нить, удерживающую призрака. Его глазами я видел дорогу, летел меж деревьев быстрее ветра, дальше, дальше. Развилка, огромный дуб, и… все, дальше дороги нет.

— Вижу на горизонте реку, — сказал Эду, — а передо мной огромный дуб, где-то в три моих обхвата.

— Понял, ты почти добрался, — ответил Аттеус. — Отлично. А теперь возьми чуть правее, что видишь?

— Синтурцев, — ответил я. — Они уже близко!

— Понятно, — нахмурился Эд. — К утру они будут здесь. Ночью атакуем их первыми.

Я не стал спорить. Сейчас надо действовать согласованно, оставив дрязги. Только тогда мы сможем победить.

— Собери мне командиров полков, — перехватил Эдгар какого-то парнишку. — Скажи, что жду их в своей палатке.

— Слушаюсь, лейтенант, — ответил тот и помчался выполнять приказ.

— Идем. — Эд обернулся ко мне. — Обсудим нюансы.

А я понимал, что почти хочу этой битвы, жажду ощутить магию в полной мере. Почувствовать себя живым, сильным, снова победить.

Командиры собрались быстро. Вскоре в палатке Эда стало тесно. Сюда же пришли Тиана и Кит, а еще я видел, как светлое платьице Лили мелькнуло у входа. Внутрь наша подруга не зашла, но все равно держалась поблизости.

Эд обвел взглядом своих подчиненных и заговорил:

— Я собрал вас, чтобы сообщить важные вести. Разведка его величества Илверта доносит, что враг в полудне пути от нас и движется вперед достаточно быстро. Мы обсудили новости и решили, что сегодня ночью стоит попытаться опередить его действия и напасть первыми. Ваше величество, мы вас слушаем.

Я не ожидал, что Эд передаст мне слово, но, стоит признать, действовал он мудро: дал всем понять, что мы пришли к согласию.

— Да, действительно, — сказал я. — Мои призраки видели приближение синтурцев, и я предлагаю следующее. Я направлю мертвую часть нашей армии в тыл к синтурцам и атакую. Синтурцы побегут, тут-то мы их и встретим, заключив в кольцо.

Эд согласно кивнул. Теперь и я понимал, что его план — единственно верный. Да, могли быть другие варианты, но этот позволит нам отрезать передовые отряды врага и уничтожить их.

— А если синтурцы не побегут? — спросил капитан Хейтен.

— Да ладно, Аст, — буркнул лейтенант Воррен. — Ты бы не побежал от призраков? Побегут, еще как. Будут терять подошвы сапог.

Солдаты рассмеялись, и я тоже улыбнулся. Да, мои призраки и умертвия — зрелище не для слабонервных. Синтурцы еще ни разу не встречались с моей силой. Возможно, даже не слышали о ней, хотя это вряд ли. Побегут!

— Значит, на том и остановимся, — сказал Эд. — Сейчас всем отдыхать, а около полуночи выступаем на врага.

Командиры откланялись и вышли, а в палатку все-таки проскользнула Лили.

— Сегодня будет битва? — встревоженно спросила она.

— Да, — ответил я. — Синтурцы близко.

— Я знаю. Чувствую их. Так страшно! От них веет огнем.

— Нечего бояться. — Эд усадил ее рядом с собой. — Я сам огненный маг и упокою любого, кто решит причинить тебе вред. Главное, держись поодаль, хорошо?

— Конечно, — улыбнулась Лили. — Не беспокойся, я не буду рисковать. Кстати, у меня было видение. Дэй Аттеус одержал крупную победу в Литонии, они сейчас в Эйшвиле. И скоро будет еще одна победа.

Мы с Эдом переглянулись. Да, его отца недаром называли величайшим полководцем. Он знал, как привести свою армию к победе.

— А что там в Исторе, не видишь? — спросил я.

— Нет, — покачала головой Лили. — Думаю, что все благополучно, раз уж видения не приходят.

— Это можно считать хорошим знаком. — Я усмехнулся в ответ. — Ладно, давайте поужинаем и немного отдохнем. Ночь будет трудной.

Не стал говорить, что после нашей неудачной попытки ощущал себя измотанным. Еда казалась пресной, зато я уснул сразу, как только лег, подложив под голову свернутый плащ, и даже не слышал, как рядом прилегла Тиана, а проснулся от ее голоса:

— Ил, пора.

Легкий поцелуй коснулся щеки. Я открыл глаза и понял, что чувствую себя отдохнувшим. Сосредоточился на призраках, которых оставил следить за приближением синтурцев. Да, они совсем близко. Пора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изельгард-Литония

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика