– Нет, посмотри… – Арабелла постучала по полу золотым скипетром. – Ловушки работают лишь тогда, когда пытаешься войти в зал, а не выйти из него наружу! Вперед!
Они подняли сундук и побежали дальше. Торрентс был в дальнем конце комнаты, и прежде чем остальные покинули дворец, Джек бросился назад через весь зал.
– Джек! – крикнула Арабелла, видя, что ловушка открылась снова.
Прежде, чем ловушка открылась полностью, Джек проворно запрыгнул обратно на уступ, к своим друзьям.
– Удачи тебе, приятель. Желаю тебе не свернуть шею на этих узких уступах! – крикнул Джек Торрентсу. – Вперед! – рявкнул он своей команде.
То и дело спотыкаясь, они сумели выбраться из дворца и города, и устремились через джунгли к берегу. Они уже почти добежали до «Барнакла», когда Фицуильям споткнулся об упавшее дерево и уронил сундук.
Под проливным дождем Джек принялся собирать рассыпавшиеся монеты. Прибой тысячей брызг разбивался о берег, дождь больно сек их тугими струями. Буря была настолько сильной, что экипаж едва не раскидало ветром в разные стороны. Жан повернулся, пытаясь в плотной пелене дождя разглядеть Торрентса.
– Джек! – закричал он. – Посмотри! Он вышел из дворца!
Стоя на вершине соседней дюны, Торрентс злобно сыпал проклятиями. Над его головой клубились темные облака. Дождь заливал все вокруг, но на него не упало ни единой капли, он оставался совершенно сухим посреди беснующейся бури.
И тогда все поняли: буря следовала за ними, потому что за ними следовал Торрентс! Этот гигант и был ее центром, с ужасом осознал Джек. Шторм исходил от Торрентса!
– Верни мне ножны, мальчишка! Иначе тебе не сдобровать! – прорычал Торрентс.
– Каковы ваши планы, приятель? Заставить меня промокнуть до смерти? – спросил Джек, встав между друзьями и пиратом.
Торрентс злобно взревел. По мере того как его ярость усиливалась, ветер завывал все сильнее и хлестал беглецов потоками ливня. Внезапно на Джека и его товарищей обрушился град.
– Портовая крыса! – закричал Торрентс. – Если ты не боишься меня, что просто глупо, ты уж точно побоишься знаменитого Дэвида Джонса!
Джек рассмеялся.
– О да, Дейви Джонс. Мой милый Тортси, Дейви Джонс – всего лишь легенда.
Торрентс тоже рассмеялся – ужасным, неприятным смехом.
– Я встречался с Дейви Джонсом, – прорычал гигант. – С живым, во плоти. Считайте, что вам повезло, что вы никогда не общались с тем, кто собирает души матросов и заставляет их служить себе! Я был «гостем» на борту его корабля. «Летучий голландец», может, слышали о таком?
Арабелла, Жан, Джек и Тумен дружно вздрогнули при упоминании этого имени.
– А как же!
– Это жуткий корабль, корпус и мачты которого вырезаны из тел и душ обреченных моряков. Та же участь ждала и меня. Но я оказался умен. Я смог заключить сделку с Джонсом в обмен на мою свободу. Теперь я должен найти меч Кортеса и его ножны, и принести их к Джонсу в течение одного года. В противном случае мне навсегда оставаться на «Летучем голландце». Он даже заклеймил меня, чтобы я не забывал об этом.
Торрентс рванул на груди рубаху. Глаза Джека тотчас полезли на лоб. На груди пирата, среди многочисленных шрамов, красовалось изображение пернатого змея – такое же, что и на ножнах меча Кортеса.
– Эта отметина разъярила языческих богов, потому что они ненавидят Кортеса и все, что с ним связано. Они прокляли меня, – продолжил Торрентс, запахнув рубашку. – Дождь и шторм преследуют меня, куда бы я ни направился, и усиливаются, когда я злюсь. И, мой дорогой юноша, в данный момент, я зол, очень-очень зол.
Прогрохотал гром. Деревья рядом с Торрентсом ветром вырвало из земли, как какой-нибудь жалкий тростник. Град и дождь секли, точно осколки стекла. Подобно одеялу из молний, тело пирата окутывали разряды электричества. Треуголка слетела с головы Джека, и он не сразу сумел догнать ее и снова водрузить на место.
Искрясь и сверкая молниями, Торрентс шагнул к Джеку и его товарищам. Все шестеро попятились к берегу, не в силах отвести взгляд от этого жуткого зрелища. Возможности попасть на борт «Барнакла» у них не было, хотя корабль и сумел пережить бурю. Волны позади них сделались землисто-черными и с грохотом пушечных залпов обрушивались на берег. Ветер хлестал им лица колючими солеными брызгами, больно обжигавшими ободранную кожу. Чтобы хоть что-то разглядеть, Джек быв вынужден постоянно моргать.
Торрентс надвигался на них, и они были вынуждены отступать. Все понятно! Пират решил столкнуть их в бушующий океан. Он вознамерился их утопить!
Жан поставил ногу назад и ойкнул, когда она ступила в пену прибоя. Тяжелая волна больно ударила им в спины. Над головой Торрентса сверкнули молнии.
Арабелла вскрикнула и схватила Фицуильяма за руку. Тумен уцепился за Жана и Констанцию. Фицуильям вытащил шпагу и, удостоверившись, что остальные стоят сзади него, попятился назад.
Только Джек, как ни в чем не бывало, застыл на месте.
Оставаясь сухим, Торрентс потянулся за своей шпагой. Воздух вокруг него по-прежнему искрил и щелкал электрическими разрядами.