Читаем Проклятие ночного волка полностью

– Молоко? – поинтересовался он. – Сахар?

– Молоко. И сахар.

– Ну а теперь, мистер Граймс, – произнёс доктор невозмутимо, помешивая чай ложечкой и ставя передо мной чашку, из которой шёл пар, – расскажите, что вас беспокоит?

– Меня беспокоит, доктор, – я, как мог, старался сохранять выдержку, – что у ваших пациентов есть скверная привычка пропадать.

Доктор пожал плечами.

– Я им не нянька, мистер Граймс. Когда они заканчивают курс лечения, то вольны делать, что хотят.

– Да неужели, доктор! – сдерживаться выходило всё хуже. – А как же Сара Монахан? Она же Скальди Саль. Её нашли мёртвой как раз там, где неистовствовал волк… Похожий на того, с которым я столкнулся в ночь исчезновения старика Бенджамина – другого вашего пациента.

Доктор пронзил меня холодным стальным взглядом.

– Кроме того, доктор Кадуоллэдер, вам отлично известно, что волки в городе появлялись не единожды.

Я замолчал, взял чашку и понюхал её содержимое.

Доктор усмехнулся. Эту усмешку я помнил.

– Мне вас не обхитрить, мистер Граймс, – сказал он, снимая пенсне. – В чае действительно лекарство. Я считаю, что оно помогает успокоить моих пациентов перед заключительной трансформацией.

– Я провёл расследование, доктор Кадуоллэдер, – отчеканил я, ставя чашку обратно на блюдце. – Или, точнее сказать, доктор Клаус, а если уж быть совсем точным – Никлаус Йоханнес Вестфаль, охотник на оборотней.

На всякий случай я покрепче сжал рукоять трости. Доктор, однако, улыбался.

– Н. Й. В. – пояснил я. – Инициалы на вашей сумке.

– Да, да, мистер Граймс, – непохоже было, что он собирается противоречить. – Я и вправду доктор Вестфаль. – Он подался вперёд в кресле, чуть развёл в стороны тонкие и длинные пальцы руки, лежащей на столе, и принялся их рассматривать. Мне показалось, он побледнел и даже осунулся. – Всю жизнь я избавлял мир от оборотней, охотился на них, уничтожал их… И какую благодарность я получил? – Он сердито поморщился. – Крошечную пенсию. Близкие меня боялись и презирали. В конце концов, я заболел, но и тогда я не переставал делать то, что привык делать всю свою жизнь, – он ударил узловатым кулаком по столу. – Я сражался с болезнью. Я экспериментировал. Очищал, улучшал – пока не создал лекарство…

– Вашу настойку? – спросил я. Во рту у меня пересохло.

– Мою настойку, – кивнул доктор Кадуоллэдер. – Ключевой компонент я извлёк из слюны оборотня, мой дорогой Граймс. Настойка дарует силу свирепого зверя и безграничную жизнеспособность. Как видите, спустя почти сотню лет она всё ещё действует. Но у всего есть своя цена. Если на того, кто принимает эту настойку, попадут лучи полной луны, – он сам станет оборотнем. Неприятный побочный эффект, но и его я обернул себе на пользу. Потом я инсценировал собственную смерть и отправился странствовать по миру, чтобы вкусить плоды моего удивительного открытия.

Я гневно замотал головой. Я подумал о Скальди Саль, о том, как стойко она переносила невзгоды после того страшного случая с доменной печью. А Рыжий Том Керрик, а Скоби Ратбон – славные, надёжные ребята: как благодарны они были за то, что кто-то оказался неравнодушен к их судьбе и облегчил их страдания, и как вероломно они были преданы. И, конечно, старый извозчик Бенджамин, который всегда был моим верным другом…

– Я находил слабых, бедных, беззащитных – тех, кого не хватятся, – и давал им настойку. Потом назначал приём в полнолуние и делал последнюю инъекцию.

– Шприц, – перебил я. – В нём ртуть и сонная одурь.

Доктор улыбнулся.

– А вы и вправду провели расследование. Я впечатлён, мистер Граймс. Я был охотником на оборотней – величайшим на свете. Я знаю об уничтожении этих тварей всё. И тем не менее, подлинное моё величие – в том, что внутри шприца. Раствор закрепляющего действия – самое грандиозное из всего, что я создал. Грандиознее, чем сама настойка. Я делаю укол – и обратной дороги нет, жертвы никогда больше не обретут человеческий облик. – Доктор радостно потирал руки. – Как я уже сказал, мистер Граймс, я обернул неприятные побочные эффекты себе на пользу.

Я вздрогнул.

– Вы снимаете с них шкуры, доктор, и продаёте эти шкуры…

– Вестфальская отделка! – хохотнул доктор и сделал резкое движение правой рукой.

Я почувствовал острую боль в плече, и, опустив глаза, увидел, что в меня впился дротик с пером.

– Отравленный чай, – засмеялся доктор. – Мой дорогой мистер Граймс, поймать волка можно по-разному.

Волка… Волк… Волк…

Слова эхом отдавались в моей голове. Я тщетно пытался встать на ноги и вытащить шпагу. Перед глазами плыли размытые очертания предметов, вся комната как будто покачивалась. Тело моё онемело и стало невероятно тяжёлым. В голове раздалось громкое жужжание, а потом…

Темнота.

* * *

Не помню, как долго я был без сознания, но, когда очнулся, то лежал на мягком полу в лаборатории. Я был ещё слаб, однако понял, где я: обитые тканью стены, сверкающий крюк над головой.

– Вы меня удивляете, мистер Граймс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барнаби Граймс

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей