Читаем Проклятие одиночества и тьмы полностью

Я не обращаю на Лилит никакого внимания. Идея Харпер заманить солдат на горный перевал была хорошей. Довольно простой способ сократить ряды противника и добить по одному. Это было бы возможно осуществить, если бы Карис Люран не направила основную часть своей армии через перевал. Солдаты Силь Шеллоу будут сражаться. Люди будут умирать. Однако если большая часть моей армии доживет до второй волны наступления, то мы сможем разбить врага на перевале.

Я могу запросто направить половину своей армии на верную смерть в попытке остановить Карис Люран.

И ради чего? Скорее всего, я превращусь в чудовище в течение следующих нескольких часов.

Изящные руки ложатся мне на плечи со спины и плавно скользят к груди.

– Ты так напряжен.

Я резко оборачиваюсь, ударяя Лилит по рукам.

– Не смейте меня трогать. Харпер вернулась домой. Я уже проиграл.

Лилит отступает назад так, словно сама планировала не прикасаться ко мне больше.

– Я посчитала твою встречу с Карис Люран достаточно забавной. Кто бы мог подумать, что пристрастие твоего отца к разным женщинам может привести к появлению наследника, который теперь влачит жалкое существование где-то в королевстве? – Лилит прикладывает палец к губам. – Полукровка! Должна признать, сама мысль о существовании потерянного родственника где-то в Эмберфолле заставляет меня хотеть спасти твою несчастную страну. Хотя все это наверняка будет бессмысленным. Бедный парнишка явно даже не подозревает, кто он такой. Да и предотвращение наступления армии кажется таким скучным занятием.

Как же мне противно от того, что комментарии Лилит задевают меня за живое.

– Уйди прочь.

– Но я приготовила твой поводок, принц Рэн. Хочешь взглянуть на него?

Поводок. Слово обвивается вокруг моего горла и туго затягивается.

– Нет.

И в этот момент я понимаю, что мне нужно делать. Карис Люран была права: я сплотил людей. Существует единственный способ удержать их вместе.

Я отворачиваюсь от Лилит и направляюсь к двери.

Колдунья следует за мной.

– Мне нужно навестить Карис Люран, чтобы немного поболтать и убедиться, что я все правильно понимаю. Я возьму тебя с собой на цепи, чтобы убедиться, что она не скрывает никакую информацию.

Грей ждет меня за дверью. Он выглядит обеспокоенным, когда замечает Лилит, следующую за мной по пятам.

– Игнорируй ее, – бросаю я командору и иду дальше.

Я направляюсь к лестнице.

Лилит идет за мной, как и Грей.

Я прохожу мимо третьего этажа к каменным ступеням, ведущим к площадке, расположенной на верху башни замка. Там в карауле стоит стражник. Его зовут Лейлан. Я приказываю ему отойти.

Лейлан мешкает, с любопытством поглядывая на Лилит и Грея.

– Я отдал тебе приказ, – рявкаю я. – Отойди.

Он подчиняется. Мы оказываемся на верхушке замка под звездным небом. Луна отбрасывает широкий луч, освещая мои земли. Воздух холоден в преддверии скорой зимы.

Впервые за триста двадцать семь сезонов снег может пойти в Замке Железной розы.

Я вспоминаю о своей семье.

– Так сильно обеспокоен, – бормочет Лилит. – Что ты здесь собираешься делать, мой дорогой принц?

Я поворачиваюсь к Грею:

– Твой меч, командор.

Как всегда, Грей не мешкает. Его глаза кажутся полностью черными и блестят в лунном свете. Командор выхватывает меч и протягивает его мне на вытянутых руках.

Я беру оружие и смотрю Грею в глаза.

– Благодарю тебя за службу, – говорю я.

Лилит восторженно хлопает в ладоши.

– Неужели ты пообещал Грею освободить его от мучений перед твоим превращением?

– Так и есть.

Я разворачиваюсь и вонзаю меч ей в грудь.

Лилит падает на колени, насаженная на лезвие. Ее рот открывается и закрывается. То ли от шока, то ли от боли колдунья не может говорить. Руки Лилит хватаются за клинок, пытаясь вытащить его.

– Это не задержит ее надолго, – говорит Грей.

– Я знаю. Направь генералов в города. Пусть люди направляются на юг, прочь от наступления армии Карис Люран. Возьми серебро из сокровищницы замка. Скажи народу, чтобы он не вступал в противостояние. Корабли смогут перевезти людей к южному побережью. Они будут в безопасности, если мы не оставим ни единого корабля. Возьми печать. Говори, что действуешь по моему приказу.

– Так точно, милорд.

Я сверлю взглядом Лилит. Она продолжает кашлять, вытаскивая из себя лезвие. Она не может вдохнуть, чтобы хоть что-то сказать. Ее молчание – неожиданная благодать. Глаза колдуньи наполняются злобой.

– Тебе удалось выиграть, – бросаю я, – но меня ты не получишь.

Я хватаюсь за край парапета и подтягиваю себя вверх. Сильный ветер колет мне кожу и обжигает глаза.

Я смотрю на Грея:

– Мои слова были правдой. Я тебе благодарен.

– Как и я вам.

Я отвожу взгляд. Мои глаза внезапно начинает пощипывать.

– Как только мои подданные окажутся в безопасности, отправляйся искать Харпер. Беги от всего этого.

– Так точно, милорд.

Мои пальцы цепляются за холодный камень. Я понимаю, что не могу пошевелиться. Не могу дышать. Я недостаточно смел даже для того, чтобы пожертвовать собой.

Это навсегда.

Это необратимо.

Окончательный провал.

Грей подступает ко мне и протягивает руку. Я хватаюсь за нее, и командор сжимает мою ладонь. Наши взгляды скрещиваются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие одиночества и тьмы

Проклятие одиночества и тьмы
Проклятие одиночества и тьмы

Когда королевство проклято… любовь должна зародиться в самом темном сердце.Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение.Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной. Ее отец оставил семью, а мама неизлечимо больна. Когда Харпер становится свидетельницей преступления на одной из улиц города, она решает вмешаться. Но едва приблизившись к нападавшему, Харпер необъяснимым образом оказывается в мире Рэна.Принц? Монстр? Проклятие? Чем больше времени девушка проводит в Эмберфолле, тем отчетливее начинает понимать, что судьба всего королевства зависит от нее. Однако иногда, чтобы снять древнее проклятие, недостаточно даже самой сильной любви…

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце яростное и разбитое
Сердце яростное и разбитое

Завоевать корону – спасти королевство.Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну.Спасти королевство – обрести любовь.Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну. Пытаясь остановить войну, Грей и дочь жестокой правительницы вражеского государства Лия Мара становятся ближе друг к другу. Чтобы подарить мир своим королевствам, они должны предать своих близких или навсегда позабыть чувство, связавшее их сердца.

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Клятва безумная и смертельная
Клятва безумная и смертельная

Взглянуть в лицо своим страхам и сразиться за Эмберфолл.Эмберфолл стремительно разрушается. Его жителям предстоит непростой выбор: решить, кто действительно достоин взойти на трон. Одни считают Рэна законным наследником, другие желают начать новую эпоху под покровительством Грея. Теперь у Рэна есть ровно шестьдесят дней, чтобы добровольно отдать власть над Эмберфоллом, прежде чем Грей отберет ее силой.Спасти королевство и победить любой ценой.Народ Силь Шеллоу склонил колени перед новой королевой Лией Марой, но удастся ли ей стать той, в ком нуждается ее страна? Рядом с ней Грей – истинный наследник трона Эмберфолла, совместное правление с которым способно принести мир всем государствам. Но сможет ли он принять сторону Силь Шеллоу в войне против своей родины?Когда будущее государства поставлено на карту, преданность будет проверена на прочность, любовь окажется под угрозой, а на горизонте появится старый враг.

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги