Читаем Проклятие одиночества и тьмы полностью

Мне нечего возразить на это. Я желаю оказаться под водой, затаив дыхание и ожидая забвения. Я желаю снова оказаться на арене, размахивая мечом. Вместо этого я стою здесь, и каждый мой мускул напряжен до предела, словно тетива.

В конце концов Харпер нарушает молчание:

– Грей, что ты думаешь?

– Думаю, это хорошо, что люди готовы сражаться и что их преданность не ослабла. Они склонны полагать, что королевская семья находится в вынужденных бегах. Большинству пришлось пересилить свой страх перед чудовищем и перед замком, чтобы прийти сюда и сразиться ради себя и Эмберфолла. – Грей переводит дыхание, и его голос становится напряженным. – Им понадобится тот, кто поведет их.

Слова командора – своего рода предупреждение и напоминание о том, какую роль я во всем этом играю. Я ничего не рассказал Грею о Лилит, но уверен, что он и так о чем-то догадался. Я не сдерживался этим утром на арене.

– Сможешь ли ты вести за собой людей? – спрашивает Харпер, и мне кажется, она обращается ко мне.

«Нет, – думаю я. – Я могу отвести их лишь на верную смерть. Разве это не очевидно

– Я не генерал, – отвечает Грей. – Я даже не солдат. Королевская Армия и Королевская Стража не тренировались вместе.

– Джемисон был солдатом. Лейтенантом, верно?

– Верно.

– Я знаю, что он ошибся в Лунной гавани, но ведь лейтенант – это офицерское звание? Можешь поговорить с ним и придумать план того, что делать со всеми этими людьми, когда их разделят на группы по способностям?

– Так точно, миледи.

Грей уходит, мягко прикрывая за собой дверь. Он даже не дождался приказа от меня. Или же он знал, что приказ должна была отдать Харпер.

Она становится рядом со мной у окна, оставляя между нами место.

– Это ведь из-за Лилит, да? – тихо спрашивает Харпер.

Я вздрагиваю от упоминания ее имени, и Харпер поворачивается, чтобы посмотреть на меня с беспокойством.

– Я не была уверена, из-за нее ты так расстроен или нет, – поясняет Харпер, – но ты больше не упоминал никого, кто мог бы так сильно выбить тебя из колеи.

– Она умеет давить на слабости, – говорю я.

– Так она вернулась прошлой ночью?

– Да. – Я готовлюсь к тому, что Харпер спросит, что произошло или почему я не позвал ее в свои покои на очередную аудиенцию с колдуньей. Даже от одной этой мысли мой живот скручивает в узел.

Однако Харпер молчит. Она просто стоит рядом и дышит, почти так же, как это было тогда, когда мы вместе стояли на краю обрыва в Лунной гавани.

За одну ночь так много всего изменилось. Во всем.

– Хочешь поговорить об этом? – спрашивает Харпер.

– Нет.

Некоторое время мы наблюдаем за людьми во дворе. Я удивлен разнообразию добровольцев. Мальчик, которому не больше шести, стоит в очереди. Он смотрит на замок с благоговением, затем тыкает стоящего рядом мальчика постарше – возможно, брата. Я вспоминаю о юном Джареде, разорванном на части передо мной, и отвожу взгляд от ребятни.

Пожилая женщина, стоящая чуть поодаль, облокотилась на трость. Она напоминает мне павшую от копья старейшину одной деревушки из видения. Из леса появляется еще больше людей, которые заполняют двор.

Одна молодая девушка кажется мне знакомой, и мне требуется секунда, чтобы узнать ее. Это Зо – ученица музыканта. Она невысокого роста. На ней вместо платья сегодня брюки и сапоги. Через плечо Зо перекинут лук, а на бедре закреплен кинжал. Она похожа на охотницу. Интересно, откажет ли ей Грей в поступлении на службу или нет.

Командор должен отказать им всем.

Я отворачиваюсь от окна и направляюсь обратно к столу для переговоров. Я падаю на второй стул, а не на первый, на котором всегда сидел мой отец. На столешнице развернуты карты с какого-то собрания, которое отец со своими советниками проводил во время первого сезона. Я даже не помню. Это не та комната, которую я часто посещаю.

Харпер тоже отходит от окна.

– Это так похоже на огромную версию игры «Риск». – Она подходит, чтобы разглядеть самую большую карту в центре стола. На бумаге изображены северные земли с горной цепью на границе Силь Шеллоу.

– «Риск»? – эхом откликаюсь я.

– Это военная стратегическая игра. – Харпер поднимает маленькую железную фигурку. – Тут даже есть миниатюрные люди.

Я отпускаю короткий смешок, хотя мне совсем не весело.

– Хорошо, наверное, жить в мире, где военная стратегия – это игра.

– Эй. – Харпер смотрит на меня с укором. – Ты же знаешь, что моя жизнь тоже не сахар.

Я киваю, соглашаясь с ней:

– Как скажете.

– Покажи мне, где здесь что.

Я мешкаю, потому что не хочу думать о горькой участи своих подданных, да еще и показывать это на карте, но Харпер смотрит на меня выжидающе.

Я вздыхаю и встаю со стула, чтобы взять с десяток железных фигурок в руки.

– Силь Шеллоу находится здесь, – говорю я, расставляя шесть фигурок всадников вдоль горного хребта. – Джемисон сказал, что имела место битва при Уиллминтоне и его полк был разбит. Я полагаю, что солдаты Карис Люран контролируют горный перевал.

– Насколько широк перевал? – спрашивает Харпер. – Можем ли мы устроить там засаду или что-то в этом роде?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие одиночества и тьмы

Проклятие одиночества и тьмы
Проклятие одиночества и тьмы

Когда королевство проклято… любовь должна зародиться в самом темном сердце.Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение.Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной. Ее отец оставил семью, а мама неизлечимо больна. Когда Харпер становится свидетельницей преступления на одной из улиц города, она решает вмешаться. Но едва приблизившись к нападавшему, Харпер необъяснимым образом оказывается в мире Рэна.Принц? Монстр? Проклятие? Чем больше времени девушка проводит в Эмберфолле, тем отчетливее начинает понимать, что судьба всего королевства зависит от нее. Однако иногда, чтобы снять древнее проклятие, недостаточно даже самой сильной любви…

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце яростное и разбитое
Сердце яростное и разбитое

Завоевать корону – спасти королевство.Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну.Спасти королевство – обрести любовь.Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну. Пытаясь остановить войну, Грей и дочь жестокой правительницы вражеского государства Лия Мара становятся ближе друг к другу. Чтобы подарить мир своим королевствам, они должны предать своих близких или навсегда позабыть чувство, связавшее их сердца.

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Клятва безумная и смертельная
Клятва безумная и смертельная

Взглянуть в лицо своим страхам и сразиться за Эмберфолл.Эмберфолл стремительно разрушается. Его жителям предстоит непростой выбор: решить, кто действительно достоин взойти на трон. Одни считают Рэна законным наследником, другие желают начать новую эпоху под покровительством Грея. Теперь у Рэна есть ровно шестьдесят дней, чтобы добровольно отдать власть над Эмберфоллом, прежде чем Грей отберет ее силой.Спасти королевство и победить любой ценой.Народ Силь Шеллоу склонил колени перед новой королевой Лией Марой, но удастся ли ей стать той, в ком нуждается ее страна? Рядом с ней Грей – истинный наследник трона Эмберфолла, совместное правление с которым способно принести мир всем государствам. Но сможет ли он принять сторону Силь Шеллоу в войне против своей родины?Когда будущее государства поставлено на карту, преданность будет проверена на прочность, любовь окажется под угрозой, а на горизонте появится старый враг.

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги