– Монстры? Они уже здесь? Надо валить отсюда!
И пусть монстры пока не торопились появляться, Харпер согласилась, что пора бежать. Дети дружно бросились к автобусу.
Девочки уселись на последнее сиденье, а Лео разместился перед ними. Собравшись с духом, Харпер рассказала им всё, что ей удалось узнать.
Когда монстр коснулся головы Монти, она увидела историю этих жутких существ. Их было всего четверо, и люди поклонялись им как богам. Тогда они и сами больше напоминали людей, но жажда крови превратила их в отвратительных демонов. Они порабощали одно поселение за другим. Истребив всех местных жителей, Разу отправлялись на поиски новых рабов, отправляя в забвение целые племена. Однажды они за один день поглотили целую деревню и погрузились в глубокий сон в том самом лесу, который теперь называют Горгоновой рощей. Там-то их и нашла шаманка, которая давно выслеживала этих злобных тварей. Она не могла в одиночку убить всех четверых, а убив одного, рисковала разбудить остальных. Так что она сковала их и навеки отправила в параллельный мир. Закончив, она отделила это проклятое место от материка, и остров монстров затерялся в океане. Очнувшись ото сна, Разу рассвирепели. Они поклялись вырваться на свободу и отомстить людям за своё заточение.
Пожиратель душ, поглотивший Розу, был меньшей и куда более слабой версией демонов Разу. Они специально создали этих подобных себе существ, чтобы те пробирались в человеческий мир и собирали для них души. Но одних призраков монстрам было мало. Чтобы окрепнуть и покинуть свою потустороннюю темницу, им требовался особый рацион – люди с мощной яркой аурой. Один такой человек стоил по меньшей мере двадцати призраков.
С каждым днём их силы всё больше возрастали, и Харпер боялась, что уже скоро они смогут разорвать заклятие шаманки и вырваться в мир людей.
– И что же нам теперь делать? – Глаза Дайо округлились от страха.
– Мне нужно связаться с бабушкой.
Вернувшись домой, Харпер долго пыталась дозвониться до бабушки, а потом и до тёти, но безуспешно.
– Видимо, придётся вызывать духовного наставника, – заключила она. – Надеюсь, поблизости найдётся кто-нибудь, кто сможет мне помочь.
Достав из чёрной сумки колокольчики и погремушку шамана, девочка уселась на пол. Она разложила перед собой стопку хрустящей белой бумаги, большой контейнер с морской солью и пластиковую бутылку, наполненную святой водой. Родители были в шоке, когда сумку их дочери проверяли в аэропорту. Больше всего вопросов вызвала вода, но, к счастью, её в итоге разрешили взять с собой. А вот без спичек пришлось обойтись.
– Мне нечем поджечь бумагу, – спохватилась девочка. – Может, на кухне найдётся зажигалка?
– Там сейчас твой дядя, – ответила Дайо. – Печёт очередной шедевр.
– Чёрт, – Харпер нахмурилась. – Ну ладно. Значит, придётся обойтись без ритуала очищения.
Она принялась трясти погремушкой шамана, призывая к себе сильнейших духов острова, но, к её величайшему изумлению, посреди комнаты появилась только Холли. Начинающий ловец душ попробовала ещё раз, но больше никто не пришёл.
– А что ты делаешь? – поинтересовалась белокурая девочка-призрак, с интересом наблюдая за взмахами погремушки.
– Я пытаюсь вызвать духовного наставника, – объяснила Харпер.
– Кого?
– Это могущественный призрак давно умершего человека. Я понимаю, что на острове таких, наверное, немного, но хоть один ведь должен был прийти.
– Здесь нет духовных наставников, – тихо произнесла Холли. – Никого нет. Я единственный призрак на всём острове.
Харпер с громким звоном уронила погремушку шамана.
– Как – нет?.. – выпалила она, а затем вдруг резко погрустнела. – Ну конечно… Пожиратели душ…
– И что дальше? – испуганно спросила Дайо.
– Буду и дальше звонить тёте, – ответила её подруга.
Она звонила и звонила, но каждый раз нарывалась на голосовую почту. Это начинало раздражать, так что она решила набрать маму.
– В чём дело, Харпер? – взволнованно ответила та.
– Ма, я что-то не могу дозвониться ни до бабушки, ни до тёти Юджин…
– Это потому, что они в больнице, – ответила Юна. – У твоей тёти очень долгие и тяжёлые роды. А что ты хотела?
– Ничего, – со вздохом ответила Харпер. Она совсем забыла о том, что тётя ждёт ребёнка. – Я просто хотела задать бабушке один вопрос, вот и всё.
– Ну, надеюсь, скоро мы получим от Юджин радостную новость. Но первые роды могут длиться очень долго, – ответила мама. – Майкл уже заканчивает, так что мы вернёмся как раз к ужину.
Харпер повернулась к Дайо с совершенно беспомощным выражением лица.
– Я просто не знаю, что нам теперь делать, – тихо сказала она.
– Не переживай, – успокоила её подруга. – Уверена, скоро бабушка тебе перезвонит.
17. Метка монстра
Харпер разбудил громкий детский крик. Вскочив с кровати, она поспешила в смежную комнату, где спал её брат. Лунный свет пробивался сквозь тюлевые шторы большого окна, выходящего в сторону пляжа. Хныкая и плача, Майкл лихорадочно извивался в клубке простыней. В комнате девочек зажёгся свет. Это проснулась Дайо. Потирая глаза, она села в своей кровати.