Мартин последовал за полицейским. Они прошли метров двадцать, и громкий звук остановил их. Это было вначале похоже на громкое ворчание какого-то огромного зверя. А затем ворчание переросло в вой. И он повторился трижды. Мартин видел, как вздрогнул Гуд.
– Черт! – старший инспектор обернулся. – Что это, Мартин?
– Это воет собака, Гуд.
– Собака? Вы о чем?
– Местные жители говорят, что так воет именно собака Баскервилей, когда выслеживает свою жертву. Но вы ведь не верите в призрака?
– Нет, – ответил Гуд. – Но от этого воя кровь стынет в жилах. И луна скрылась за тучами. Пора доставать фонари, Мартин.
Они достали карманные фонарики и включили их.
– Идите осторожно, Гуд. Никуда с тропинки сходить нельзя. Здесь опасные болота. Внешне местность вроде и проходимая, но чуть сделаешь шаг, и трясина затянет тебя.
– Тропинка хорошо видна под лучом моего фонаря. Не беспокойтесь, Мартин.
– Где-то здесь на сэра Генри, в далекие времена и напала собака Степлтона.
– Та, которую, застрелили инспектор Скотланд-Ярда Джордж Ньюнс?
– В повести мистера Конан Дойла это сделал инспектор Лестрейд. Но на деле это была работа Ньюнса.
В этот момент снова раздался вой собаки и уже совсем близко. Старший инспектор снова вздрогнул всем телом и полез в карман за револьвером. Ему показалось, что охота идет на них. Стоило вернуться обратно. Но сам бы он никогда не предложил Мартину это сделать.
– Похоже, на этот раз она рядом, – прошептал он.
– Собака, которой нет, по вашим словам, старший инспектор?
– Вы даже в такой момент шутите. Я же не сказал, что это собака призрак, Мартин. Вспоминаю при этих звуках разорванное горло мистера Степлтона.
– Никто из семьи не знает, что мы вышли из дома. И нас не станут искать.
– Вы человек смелый, Мартин.
– Я служил в армии, старший инспектор.
Дальнейший путь до Меррипит-хаус был спокойным и они, наконец, увидели дом, погруженный во тьму. Мужчины подошли к невысокой каменной ограде, которая окружала чахлый сад при ферме.
– Там нет ни одного огонька, – прошептал Джеральд.
– Служанка, которая жила здесь, ушла к себе. Она боится теперь здесь оставаться. Мне сегодня про это рассказал баронет.
– Значит, дом пуст?
– Да. А вы чего ждали, Мартин?
– Подойдем ближе.
– И что вы там хотите увидеть, Мартин? Вот что я хотел бы знать.
– Не зря же миледи Баскервиль-Воган советовала мне сюда наведаться. И я желаю знать, зачем она мне это посоветовала. Не могла же она сказать все это просто так?
– Могла, если с головой у старой леди не все в порядке.
Вдруг по другую сторону дома мелькнул огонек. Джеральд заметил его и понял, что там человек с фонарем. Старший инспектор увидел то же самое.
– Черт! Мартин! Вы видели?! – закричал Гуд.
– Огонек! Там кто-то есть.
– Идем туда!
– Он нас заметил! Свет наших фонарей!
– Черт!
Старший инспектор бросился к тому месту, освещая себе путь фонарем. В другой руке он держал револьвер. Джеральд последовал за ним. Но свет вдали исчез, словно его и не было.
Гуд остановился и внимательно всмотрелся вдаль.
– Ничего не видно! Может, нам показалось?
– Сразу двоим? Нет. Там мекнул свет. И там был живой человек. Он просто заметил нас и погасил фонарь.
– Тогда он его снова включит. Не такое это место, чтобы ходить без фонаря во тьме по топям.
В этот момент совсем рядом снова мелькнул огонек.
– Вон! Он туда побежал! Слышите звуки. Под его ногами чавкает грязь!
– Осторожнее, Гуд! Болото!
– Мартин! Там человек! Он скрывает свой фонарь. Но не гасит его. Боится оступиться на болоте!
Джеральд схватил старшего инспектора за рукав.
– Остановитесь! Гуд, это страшные болота, и вы их не знаете! Там опасно. Здесь и днем чтобы ходить надо знать эти места. А вы ночью собрались ринуться туда!
– Но там человек!
– И что с того? Может это кто-то из местных? Мы напугали его. Чего вы вцепились в него?
– Хотелось бы знать кто это, и что он здесь делает. Не затем ли вы притащили меня на болота, Мартин.
– Я привел вас сюда не для того, чтобы вы утонули в трясине. Давайте отойдем к ограде дома.
Они снова отошли, подальше от опасных мест. Ходить по топким местам, перепрыгивая с кочки на кочку, у фермы Меррипит-хаус было опасно. Мартин слышал, как в замке говорили о том, что там утонуло больше народу, чем где бы то ни было. За последние 40-35 лет трясина подобралась к самому дому, и появляться здесь рисковали только те, кто хорошо знал эти места.
Поэтому тропинка от Баскервиль-холла до Меррипит-хаус была самым безопасным местом. Мартин ухватился рукой за ограду.
– Не нравится мне суета вокруг фермы Меррипит-хаус, Мартин, – сказал Гуд.
Джеральд согласился:
– Не зря миледи Баскервиль-Воган советовала сюда сходить. Плохо, что мы не соблюдали осторожность и не погасили свои фонари вовремя. Но, скорее всего, этот парень кто-то из местных зевак.
– Или вор! В доме есть что взять, Мартин.
– Или любитель острых ощущений.
– Видите как много «или», Мартин. Но узнать точно было бы лучше.
– Зайдем в дом, Гуд, – предложил Джеральд.