Кэсерил обернулся к принцу. Глаза у того бегали, и он явно пребывал в замешательстве. Позади него лежал безжизненный остов того, кто когда-то был леопардом – шесть футов, если считать от кончика носа до кончика хвоста, погибшей красоты. Пятна на шкуре маскировали входные отверстия ран. Кэсерилу вспомнился труп ди Санды, также многократно прошитый острием металла.
– Я сам пронзил его своим мечом, – заявил Тейдес. – Хотя он и был заколдован, он все-таки был символом королевского дома! А еще своими когтями он разодрал мне ногу.
Тейдес наклонился и потер голень. Панталоны там были порваны в клочья и окрашены кровью.
Тейдес был наследником престола и братом Изелль. Разве мог Кэсерил желать, чтобы леопард перекусил его горло?
– О Боги! Но как вы додумались до этой глупости? – спросил он.
– Это не была глупость! Вы же знали о таинственной болезни Орико! Я вижу это по вашему лицу, клянусь демонами Бастарда! Все это знали! Лорд Дондо открыл мне секрет, перед тем как умер. Точнее, был убит, чтобы тайна не вышла наружу. Но он успел!
– И вы сами разработали этот… этот план?
Тейдес вновь гордо вскинул голову.
– Нет! – сказал он. – Но когда я остался один, мне пришлось действовать самому. А так – мы собирались сделать это вместе с Дондо, после того как он женится на Изелль. Мы должны были разрушить власть проклятия и освободить Шалион от зла, которое оно творит. Но мне пришлось действовать одному. И я пошел в бой, один, но и от имени Дондо! С моей помощью он из могилы нанес свой последний удар по врагам Шалиона.
– О, какая чушь!
Кэсерил был так переполнен чувствами, что заходил кругами по коридору. Интересно, Дондо сам верил в эту бессмыслицу, или же это был хитрый план – использовать наивного принца, чтобы убить Орико? Что это – глупость или злобное коварство? Дондо мог удивительным образом соединять в себе несоединимое.
– Лорд Кэсерил! А что нам делать с этими баосийцами? – услышал он голос Фойкса.
Подняв глаза, он увидел разоруженного капитана баосийских охранников, которого удерживали Фойкс и один из гвардейцев Зангры.
– А вы! – обрушился он на капитана. – Вы позволили втянуть себя в это и никому не сказали? Или вы по-прежнему служите купившему вас Дондо?
И, обратившись к замковому гвардейцу, он приказал:
– Посадите его и его людей в подвал, пока…
Кэсерил колебался. Он был уверен в том, что за произошедшим стоит Дондо, которому и из могилы удалось учинить этот хаос, эту катастрофу. Но, как понимал Кэсерил, Марту ди Джиронал за всем этим не стоял. Скорее наоборот.
– …пока я не извещу о произошедшем канцлера. А вы…
И он подозвал еще одного замкового гвардейца.
– …вы немедленно отправляйтесь либо в канцелярию, либо во дворец канцлера и доложите ему о произошедшем. Попросите его, перед тем как он отправится к королю, дождаться меня.
– Лорд Кэсерил! Вы не имеете права арестовывать моих охранников! – воскликнул Тейдес.
Кэсерил был единственным, кто мог принимать хоть какие-то решения.
– Принц! Вы отправляетесь в свои покои и ждете дальнейших распоряжений вашего брата. Я вас туда провожу.
– Уберите руки! – завопил Тейдес, когда Кэсерил железной рукой ухватил его за плечо. Но, взглянув в лицо кастиллара, он понял, что лучше вести себя тихо и не сопротивляться.
Кэсерил же прошипел сквозь зубы, изображая на физиономии убийственную почтительность:
– Ни в коем случае, милорд! Вы ранены, и я просто обязан доставить вас к врачу.
И добавил – тихо, чтобы слышал только принц:
– А будешь сопротивляться, я тебя вырублю, щенок, и отнесу на закорках.
Тейдес восхищенно посмотрел в глаза Кэсерила, после чего, встряхнувшись, обратился к своему капитану:
– Отправляйтесь, куда было сказано. Я пришлю за вами позже, когда докажу, что лорд Кэсерил не прав.
А поскольку капитана уже уводили, эти слова принц произнес ему в спину и тот ничего не услышал. Вот незадача!
Раненые грумы подползли к Палли, чтобы помочь тому с Умегатом. Палли глянул через плечо на Кэсерила и ободряюще кивнул. Кэсерил кивнул в ответ и, делая вид, что просто поддерживает принца, железной хваткой взял его за руку и повел из того кошмара, в который он превратил королевский зверинец.
Не отпуская Тейдеса, Кэсерил прошел через замковые ворота, где наконец столкнулся с целым отрядом гвардейцев. Тейдес не протестовал, хотя по мрачно-обиженному выражению его лица Кэсерил понимал, что в будущем от принца ему не светит ничего хорошего. Нога у принца кровоточила, и, шагая по камням замкового двора, он оставлял на них кровавый след.
Неожиданно внимание Кэсерила привлекли появившиеся на пороге башни Иаса люди – одна из служанок королевы Сары и паж. Мальчик, лицо которого было бледным, как полотно, пробегая, едва не столкнулся с Кэсерилом.
– Куда вы, юноша? – успел спросить Кэсерил.
Паж на бегу обернулся и прокричал: