Читаем Проклятие Шалиона полностью

Гостиная была завалена беспорядочно разбросанными оружием, одеждой и подарками. Кэсерил прошел в спальню.

Тейдес лежал на спине, все еще в ночной рубашке. В спертом, сыром воздухе стоял запах пота и чего-то еще. Секретарь-наставник Тейдеса беспокойно топтался по одну сторону кровати, Исель стояла, уперев руки в бока, по другую. Тейдес капризно нахмурился.

– Я хочу спать. Убирайтесь, – он зыркнул на Кэсерила, скривился и показал на него пальцем, – А в особенности я не хочу видеть его!

Нан ди Врит очень по-домашнему сказала:

– Ничего подобного, юный лорд. Вы прекрасно знаете, что бывает, когда со старой Нан говорят таким тоном.

Тейдес, словно повинуясь какой-то старой привычке, тут же сменил капризный тон на жалобное хныканье:

– У меня болит голова.

Исель твердым голосом отчеканила:

– Нан, пожалуйста, принесите свет. Кэсерил, я хочу, чтобы вы осмотрели ногу Тейдеса. По-моему, она выглядит странно.

Нан высоко подняла канделябр с ярко горевшими свечами, поскольку серого дневного света, проникавшего через окно, было недостаточно. Тейдес стиснул было одеяло руками, прижимая его к груди, но под суровым взглядом старшей сестры не осмелился сопротивляться; та выдернула одеяло из его рук и откинула в сторону.

По правой ноге мальчика тянулись три длинные параллельные царапины. Они казались неглубокими и не опасными, но плоть вокруг сильно отекла, кожа натянулась и блестела. По краям ран виднелся желтоватый гной. Кэсерил умудрился сохранить спокойное выражение лица, даже когда заметил красные прожилки, поднимавшиеся выше колена Тейдеса и продолжавшиеся на внутренней поверхности бедра. Глаза мальчика блестели. Он дернул головой, когда Кэсерил наклонился к нему.

– Не трогайте меня!

– Лежи тихо! – негромко скомандовал Кэсерил. Лоб Тейдеса под его ладонью пылал.

Он поднял глаза на секретаря и нахмурился.

– Как давно у него температура?

– Только сегодня с утра, полагаю.

– Когда врач осматривал его в последний раз?

– Я не вызывал врача, лорд Кэсерил. Принц швырнул в меня кресло, когда я пытался помочь ему, и перевязал себя сам.

– Вы ему позволили?

От резкого голоса Кэсерила секретарь подскочил. И смущенно пожал плечами:

– Но он так хотел.

Тейдес проворчал:

– Некоторые мне подчиняются. И позже я припомню, кто.

Он взглянул на Кэсерила из-под полуприкрытых век и, выпятив нижнюю губу, перевел взгляд на сестру.

– У него началось заражение. Я прослежу, чтобы к нему немедленно прислали храмового врача.

Тейдес завернулся обратно в свои одеяла.

– Ну, теперь я могу поспать? Если вы не возражаете, конечно. И задерните занавеску – свет режет мне глаза.

– Да, оставайтесь в постели, – кивнул ему Кэсерил и вышел.

Исель вышла за ним в кабинет и, понизив голос, спросила:

– С ним не все в порядке, правда?

– Верное замечание, принцесса. Вы все рассудили правильно.

Она удовлетворенно кивнула; Кэсерил поклонился и направился к лестнице. По потемневшему лицу Нан ди Врит Исель могла и сама понять, наконец, насколько Тейдес не в порядке. Все, о чем мог думать Кэсерил, спеша вниз по лестнице и через двор к башне Иаса, так это о том, как редко ему доводилось видеть, чтобы кто-нибудь – не важно, насколько молодой и сильный – выжил после ампутации ноги так высоко. Он ускорил шаг.

По счастью, Кэсерил обнаружил ди Джиронала сразу, едва войдя в канцелярию. Тот как раз запечатал седельную сумку с документами и вручил ее курьеру.

– Как сейчас дороги? – спросил ди Джиронал у этого сухощавого, жилистого парня, набросившего плащ с нашивкой канцелярии поверх многочисленных шерстяных одежд.

– Грязно, милорд. Будет довольно опасно скакать по темноте.

– Что же, сделайте все, от вас зависящее, – ди Джиронал вздохнул и похлопал его по плечу. Курьер отсалютовал и прошел к выходу мимо Кэсерила.

Ди Джиронал посмотрел на своего визитера.

– Кэсерил.

– Милорд, – Кэсерил отвесил официальный поклон и прошел внутрь.

Ди Джиронал уселся на край письменного стола и скрестил на груди руки.

– Вы попытались спрятаться за орденом Дочери и его стараниями свалить меня. Очень глупо, – доверительно сказал он.

Кэсерил нетерпеливо отмахнулся. Он бы больше удивился, если бы ди Джиронал до сих оставался в неведении относительно того, что происходило на совете ордена.

– У вас сейчас куда более серьезные проблемы, чем те, которые мог бы создать для вас я, милорд.

Глаза ди Джиронала изумленно раскрылись. Он склонил голову набок.

– Что?

– Как выглядела рана Тейдеса, когда вы ее видели?

– Рана? Какая рана? Он ничего мне не показывал.

– На правой ноге – его поцарапал леопард Орико, когда Тейдес убивал несчастного зверя. По правде говоря, царапины неглубокие, но случилось заражение. Кожа у него горит. Вы же знаете, что за горящие полосы тянутся порой от зараженных ран?

– Да, – тревожно пробормотал канцлер.

– У Тейдеса они ползут от щиколотки до паха. И выглядят, как кровавый пожар.

Ди Джиронал вздрогнул.

– Я настоятельно рекомендую вам отослать всю толпу бесполезных для Орико врачей к Тейдесу. Иначе вы можете потерять за одну неделю сразу две царственные марионетки.

Перейти на страницу:

Похожие книги