Корабли персидского флота прибыли в порт. Тяжелая пехота стала сходить на берег. Мемнон привел в город шесть тысяч воинов. Это были профессиональные солдаты, которые свои жизни посвятили войне.
Греки после своих побед над персами во время греко-персидских войн35
стали весьма популярны, и их, как солдат, нанимали многие цари и правители по всему тогдашнему миру.Фараоны Египта охотно формировали отряды своей гвардии из греков. И число наемников возросло настолько, что в Мемфисе36
для их размещения выделили отдельный квартал. Особенно в большой цене ходили спартиаты37. Дошло до того что в наемниках служил даже спартанский царь Агесилай38. С давних пор нанимали греков и цари Лидии и именно для оплаты их труда лидийский царь приказал чеканить золотые монеты. Не обошла эта традиция и саму Персию. Кир Младший нанявший 10 тысяч греческих солдат едва не захватил власть в империи. С тех самых пор и появился греческий наемный корпус39 среди отборных отрядов армии царя царей.Пехота спускалась в порт по трапам и строилась в боевые порядки. У каждого большой тяжелый щит, покрытый слоем бронзы с традиционной выемкой для копья. Панцири и шлемы с гребнями также не были легкими и потому все воины греческой пехоты были довольно сильными и выносливыми.
Наемниками овладело уныние, из-за недавних поражений Их лица были мрачны. И морское путешествие в компании вавилонского мага не улучшило настроения солдат. Сделка с тёмными силами морских глубин многим не понравилась.
Мемнон сказал своему первому таксиарху40
спартиату Скилию:– Они выглядят угрюмыми.
– Мало кто ныне верит в победу над македонцами, – ответил Скилий. – С чего им веселиться, стратег?
– А с чего твои воины не верят в победу?
– Александр громит персов! И наши говорят, что никто его не остановит.
– Я его остановлю, Скилий.
–Не хочу сказать ничего обидного, стратег. Я уважаю тебя, но наше отступление из Эфеса без боя поколебало веру воинов в победу. Я даже скажу тебе больше.
– Что такое?
– Многие из них перешли бы на сторону македонца. Благо, что сам царь Александр приказал продать в черное рабство всех захваченных им в плен гоплитов при Гранике. Это нам на руку. Но что будет, если македонский царь «поумнеет»?
– Галикарнаса ему так быстро не взять. Здесь население не так расположено к македонцам.
– Не думаю, что ты прав, стратег. Не станут жители Карии сражаться за персов. Мы можем рассчитывать только на своих солдат и персидский гарнизон кардаков.
Мемнон промолчал.
Скилий продолжил:
– Нам нужна победа, стратег. А здесь мы снова будем обороняться.
– Скоро мы станем нападать, Скилий.
– Нам не выйти за эти стены, стратег. Нас слишком мало. Силы малоазийских сатрапий разбиты при Гранике, а войско царя царей далеко отсюда.
– На суше нет, но на море да! Дарий пришлет мне высшие отличия!
– Когда? – спросил Скилий.
– Сюда идет из Финикии флот царя царей. С ним идет мой старый друг Фарнабаз. И он везет мне волю Дария. Я получу главное начальство над войском и флотом в Малой Азии.
– И флот под началом Фарнабаза?
– Да. А это хороший знак, Скилий.
– Но где этот флот, стратег?
– Скоро они будут здесь. И македонец не сможет блокировать Галикарнас с моря.
– Ныне он захватил богатые области, и поколебать его положение будет не так просто, стратег.
– Мы отрежем его от Греции, Скилий. А там у меня много союзников. И если они восстанут против Македонии, то Александр окажется в ловушке в Малой Азии. Мы лишим его флота и резервов. Основной битвы с армией царя царей у македонца еще не было.
– Но царь Дарий далеко.
– И это хорошо. Царю нужен надежный правитель здесь в Малой Азии.
– Если Дарий отдаст тебе Малую Азию, то мы сможем оставить её за собой, стратег.
– Вот здесь ты прав, Скилий.
– Нам нужна хоть малая победа нам Александром.
– Скоро все будет, Скилий. Размещай солдат со всеми удобствами. Чтобы никто ни в чем не нуждался. Но следи за дисциплиной!
– Да, стратег!
– И постарайся убрать эти кислые мины с их лиц.
– Выражение их лиц исправит первая наша победа!
– И нынче же вечером собери мне всех таксиархов на совет. И чтобы никто до того времени ни капли вина не проглотил. Солдаты могут выпить после морского путешествия. Но не таксиархи! Ты меня понял, Скилий?
– Да, стратег.
***
Лабаши-Мардук вместе с македонским перебежчиком Атталом также сошел на берег.
– Морское путешествие пошло тебе на пользу, Лабаши, – сказал Аттал. – ты словно помолодел.
Маг действительно стал выглядеть много лучше. Сделка с морским демоном сбросила с его плеч лет десять.
– Море всегда лечило меня, – ответил маг Атталу.
– Пусть боги будут благосклонны к нашему делу так, как они благосклонны к тебе.
– Боги? Нет. Сейчас все решают совсем не боги. Ныне люди вершат историю. И пора Мемнону свершить свою.
– Говорят, что правитель Карии Гетан готов сражаться с македонцами до конца. Нас с тобой ждут в его дворце. Мемнон сказал, что мы будем его гостями.
Они спустились с трапа и ступили на плиты порта. К ним подошел воин и спросил:
– Я вижу пред собой почтенного мага Лабаши и стратега Аттала?
– Да. Это мы. А кто ты?