Это большой оживленный ресторан с десятками покрытых белой скатертью столов, сверкающей стеклянной посуды и корзинками со свежими булочками со взбитым медовым маслом. Это излюбленное место политиков, так как мэрия находится прямо через дорогу. Почти у всех посетителей есть телефоны, они пишут твиты, текстовые сообщения или что они там еще делают, чтобы быть в курсе всего каждую минуту дня.
Кэл и Аида уже сидят, когда я прихожу туда. Пунктуальность Аиды улучшилась примерно на десять тысяч процентов с тех пор, как она вышла замуж за Кэла. Я вижу, что она уже уничтожила половину булочек. Аппетит моей сестры был хорошим еще до того, как она забеременела, поэтому мне бы не хотелось видеть ее счет за продукты в третьем триместре.
Мы сидим рядом с большим панорамным окном в передней части ресторана. Солнце слепит мне глаза. Я пытаюсь опустить жалюзи.
— Почему бы тебе просто не сесть по другую сторону стола? — спрашивает меня Аида.
— Он не хочет сидеть спиной к двери, — говорит Кэл, не отрываясь от стопки документов.
Кэл знает. Между гангстерами и солдатами есть общая черта: вы никогда не сидите спиной к дверному проему.
Жалюзи закреплены на месте, и их нельзя опускать. Я снова сажусь на свое место, немного отодвигая стул назад.
— Газированную или негазированную воду? — спрашивает меня официант.
— Негазированную.
— Со льдом или без?
— Мне похуй.
— Он имеет в виду без льда, спасибо, — говорит Аида официанту. Мне она говорит:
— Ты придурок.
— Я не люблю модные места, — ворчу я. — Они должны все чертовски усложнять.
— Оно не модное, — говорит Аида. — А обычное.
— О, да? — я приподнимаю бровь, глядя на нее. — Теперь, когда ты Гриффин, салат за тридцать долларов кажется тебе чем-то обычным?
Аида откладывает нож для масла, свирепо глядя на меня.
— Во-первых, я все еще Галло, — говорит она. — Без обид, — добавляя ради Каллума.
— Все в порядке, — говорит он, переходя к следующей странице заявок на получение разрешений.
— И если ты планируешь вернуть свою бывшую девушку, которая, вероятно, ест суфле с сусальным золотом в качестве закуски, потому что она, блядь, всемирно известная супермодель, тебе лучше отвести ее в место получше, чем Rose Grille.
Я чувствую, как мое лицо краснеет.
— Кто сказал, что я пытаюсь вернуть ее?
Аида закатывает глаза.
— Я знаю, что ты не настолько глуп, чтобы позволить ей снова уйти. Не после того, как ты хандрил целых девять лет.
Официант ставит наши стаканы с водой. Он забыл и наполнил их все льдом. Не то чтобы мне было не насрать в любом случае.
— Могу я принять ваш заказ? — нервно говорит он.
— Бургер, средний, — говорю я. —
— То же самое, — говорит Аида, протягивая ему свое меню. — Спасибо.
— Сэндвич со стейком, — говорит Кэл, не отрываясь от своих бумаг.
Как только официант уходит, я указываю на стаканы с водой.
— Видишь? Он все равно тебя не слушал.
— У тебя там, наверное, туалетная вода, — сладко говорит Аида.
Каллум читает последнюю страницу приложений.
— А это что такое? — говорит он.
— Дай мне посмотреть… — я наклоняюсь, чтобы рассмотреть поближе. Аида тоже наклоняется. Но у нее уже не та координация, как прежде, так как ее пропорции изменились. Ее живот ударяется о стол, опрокидывая стакан с ледяной водой Каллуму на колени.
Кэл с криком вскакивает из-за стола, кубики льда летят во все стороны от его промежности. В этот самый момент окно разлетается вдребезги, и вниз льется водопад осколков. Что-то просвистело в воздухе, прямо там, где миллисекундой раньше была голова Кэла. Ваза с пионами взрывается у него за плечом. Град глиняных осколков попал мне в правую руку, в то время как осколки стекла из окна порезали левую.
Мы с Кэлом реагируем почти одновременно. Хватаем стол, переворачиваем его на бок и тянем Аиду вниз, так что он образует баррикаду между нами и окном.
Тем временем остальные посетители поняли, что окно разбито, и мы затаились в импровизированном окопе. После мгновения потрясенной тишины начинается паническое бегство к парадным дверям.
— Идем! — говорю я Кэлу.
Воспользовавшись хаосом и пригнувшись к земле, мы бежим в противоположном направлении, к кухне. Стрелок находится на другой стороне улицы — нам нужно выйти через черный ход.
Мы протискиваемся через вращающиеся двойные двери на кухню. Все повара стоят в замешательстве, услышав шум в столовой, но не понимая, что, черт возьми, происходит.
— Убирайтесь! — кричит им Кэл.
Они пугаются, как олени, выбегая в переулок за рестораном.
Кэл вытаскивает свой пистолет из кармана пиджака, и я делаю то же самое с пистолетом, который ношу в кобуре под рубашкой. Кэл занимает тактическую позицию, прикрывая вход на кухню. Я делаю то же самое с выходом.
— Ты хочешь остаться здесь? — спрашивает меня Кэл.
— Давай убираться к чертовой матери, пока не приехали копы, — говорю я ему.
Есть шанс, что другого стрелка прикрывают, но я в этом сомневаюсь. Думаю, мы имеем дело с тем же ублюдком с митинга. Одиноким волком.