Читаем Проклятый изумруд полностью

Несколько человек окружили Марча, голова которого лежала на коленях у одного из сторожей. Он явно находился в шоковом состоянии-- вздрагивал и бормотал: "Он больше не поворачивается... больше не поворачивается..." И при этом шевелил руками, будто старался "свернуть руль. Другие сторожа столпились вокруг горящей машины, на все лады обсуждая редкостное везение этого счастливчика, в то время как по крайней мере четверо других висели на разных телефонах, вызывая врачей, полицию и пожарников.

Внутри здания Дортмундер, Чефуик и Гринвуд быстрыми бесшумными шагами направлялись к экспозиции Акинзи. В полумраке, нарушаемом лишь тусклым светом дежурных лампочек, изощренные украшения, боевые костюмы и дьявольские маски казались куда более выразительными, чем днем, при скоплении людей. Придя на место, они немедленно принялись за работу.

Нужно было открыть четыре замка, тогда стеклянный куб снимался.

Чефуик принес с собой большую черную сумку -- из тех, что популярны у сельских врачей, -- и извлек оттуда Множество замысловатых инструментов -из тех, что сельские врачи в жизни своей не видели. И сразу же набросился на замки.

Первый занял у него три минуты, остальные -- всего четыре минуты. И все же эти семь минут тянулись очень долго... Зарево внизу побледнело, шум стихал; скоро сторожа вернутся на свои места. Дортмундер с трудом удерживался, чтобы не торопить Чефуика.

-- Все! -- хрипло выдохнул Чефуик.

Стоя на коленях у последнего взломанного замка, он быстро убирал инструменты в свою сумку.

Дортмундер и Гринвуд встали у противоположных сторон куба. Он весил около ста килограммов и был абсолютно гладким, не ухватить. Им пришлось прижать ладони к углам и так поднять его. Дрожа от напряжения и покрываясь крупными каплями пота, они смотрели друг на друга сквозь стекло. Едва куб поднялся на шестьдесят сантиметров, как Чефуик скользнул под него и схватил изумруд.

-- Скорей! -- хриплым шепотом сказал Гринвуд. -- Скользит!

-- Не оставляйте меня внутри! -- завопил Чефуик, быстро выскальзывая оттуда.

-- У меня влажные ладони, -- дрожащим голосом пролепетал Гринвуд, -скорее ставь!

-- Не выпускай его, ради бога! -- взмолился Дортмундер. -- Ради бога, не выпускай!

-- Не могу... я не удержу... Он...

Куб скользнул по ладоням Гринвуда. Не поддерживаемый с одной стороны, он выскользнул также и из рук Дортмундера и упал на пол.

Он не разбился. Он просто громко стукнулся и задребезжал:

БрррууррааНННННГГГпп-нгнги...

Снизу донеслись крики.

-- Бежим! -- заорал Дортмундер.

Испуганный Чефуик сунул изумруд в руку Гринвуда.

-- Возьми его, -- сказал он, хватая свою черную сумку.

Наверху лестницы появились сторожа.

--Эй, вы!-- закричал один из них. -- Не двигаться, оставаться на месте!

-- Разбегайтесь! -- крикнул Дортмундер, рванувшись вперед.

Чефуик побежал налево. Гринвуд побежал прямо.

Тем временем приехала санитарная машина. Появилась полиция. Подъехали пожарные. Полицейский в форме пытался задавать Марчу вопросы, санитар в белом халате просил оставить пострадавшего в покое. Пожарные приступили к тушению огня.

Кто-то достал из кармана Марча бумажник, в котором находились фальшивые документы, положенные им туда полчаса назад. Марч, еще явно не пришедший в себя, все время повторял:

"Он больше не поворачивается... Я поворачиваю, а он не поворачивается..."

-- По-моему, -- сказал полицейский, -- вы просто запсиховали. Что-то случилось с рулевым управлением, а вы, вместо том, чтобы нажать на тормоз, нажали на газ. Такое бывает сплошь и рядом.

-- Оставьте раненого в покое, -- сказал санитар.

Марча уложили на носилки, внесли в санитарную машину, которая и отъехала с включенной сиреной.

Чефуик сломя голову мчался к ближайшему выходу, услышав сирену, прибавил скорости. Не хватало попасть в тюрьму, в его то годы! Тогда не будет ни поездов, ни Мод, ни шоколадного крема.

Он на бегу распахнул дверь, кубарем скатился по лестнице, побежал по коридору, повернул и внезапно оказался перед входной дверью и сторожем.

Он попытался повернуться, не замедляя бега, уронил сумку, споткнулся и упал. Сторож помог ему подняться. Это был Келп.

-- Что происходит? Вышла осечка?

-- Где остальные?

-- Я не знаю. Не лучше ли смыться?

Чефуик выпрямился, и оба прислушались. Шума погони не было.

-- Подождем пару минут, -- решил Чефуик.

-- Да, лучше подождать, -- согласился Келп. -- Ключи от машины все равно у Дортмундера.

За это время Дортмундер бегом обогнул "Колизей" и присоединился к преследователям.

-- Стойте! -- вопил он, мчась среди сторожей. Он увидел, как Гринвуд скользнул за какую-то дверь и закрыл ее за собой. -- Стой! -- снова завопил он, и сторожа вокруг завопили в свою очередь: Стой!

Дортмундер первым достиг двери. Он широко раскрыл ее и держал открытой, пока не пробежали все сторожа, закрыл за ними дверь и спокойно прошел к ближайшему лифту. Потом спустился на первый этаж и достиг бокового входа, где ждали Келп и Чефуик.

-- А где Гринвуд? -- спросил он.

-- Не знаю, -- ответил Келп.

-- Будет лучше, если мы подождем его в машине, -- подумав, решил Дортмундер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы