Мы провели около поста эльфов час, и я уже подумывала сдаться и вернуться назад, когда к нам подошел один из солдат, давая разрешение войти на территорию леса. Спешившись, мы прошли через пост, и меня словно окатил ушат ледяной воды. За спинами солдат, я видела обычные густые заросли дикого леса. Но теперь лес выглядел совсем иначе.
— Это был защитный барьер Терсиля, — объяснил Лурвиль, — так мы стараемся меньше привлекать внимание людей и защищать лес от браконьеров.
— О Боги, — только и могла произнести я, пытаясь запомнить каждую деталь флористического рая.
Самые невероятные виды деревьев, цветов и кустарников поражали своим разнообразием. И здесь были не только прекрасные нежные цветы, благоухающие тонким ароматом. Нашлось место и для суккулентов, кактусов и тех же венериных мухоловок! Мимо проскакала газель, и я проводила ее восхищенным взглядом. Впервые довелось увидеть дикое животное так близко. В живом виде.
— Но как Терсилю это удалось? Эльфы же не способны к магии.
— У него особая связь с лесом, — уклончиво объяснил Лурвиль, — сама земля здесь священна и напитана магией. Он только направляет ее в нужное русло.
— Как интересно! — мне уже не терпелось с ним познакомиться.
Его связь с природой восхищала. Я посмотрела вверх. Сквозь изумрудную листву виднелся лиловый магический купол. Значит, мне не показалось, освещение внутри леса и вправду было необычными сумерками. Оно искажалось оттенком купола и, возможно, имело какое-то особое воздействие на процессы фотосинтеза.
— Лурвиль! — нам снова преградили дорогу.
Напротив стоял прекрасный эльф, рядом с которым меркла красота всех людей, что я когда-либо видела. Боги, получается это первый чистокровный эльф, которого мне довелось увидеть без шлема. Щеки предательски запылали. Он был одет в белую, струящуюся на ветру тунику, голову украшал золотой обруч с причудливым цветочным узором, и острые уши выглядывали из шелковистых волос.
— Здравствуй, отец, — холодно поздоровался Лурвиль. После долгой разлуки он даже не подумал его обнять. — Это леди Делия Гарден, она нуждается в совете Терсиля.
— Я знаю. Он предвидел ее приход. Позвольте представиться, — эльф сдержанно преклонил голову. — Келарвиэль, главный жрец эльфийского леса. Прошу, следуйте за мной, — Лурвиль сделал шаг вперед, но эльф его остановил. — Нет, ты в храм не допущен. Возвращайся домой. Мы обсудим твой проступок, когда я вернусь.
Лурвиль стиснул зубы. Я растерянно переводила взгляд с него на Келарвиэля. Мне не хотелось расставаться с другом, но и диктовать свои условия на чужой земле я не могла. Лурвиль развернулся на каблуках и ушел прочь.
— Прошу, леди Делия, — Келарвиэль указал рукой путь.
Я судорожно сглотнула. Через каких-то несколько минут решится моя судьба. Надеюсь, Боги услышали молитвы, и проклятье Кроу минует меня стороной. «Ох, если останется время и подвернется случай, спрошу Терсиля о причинах метаморфоз с моим даром», — подумала я. Создание разумных растений, оживление умершего кустарника, непроизвольная вспышка защитной магии — со мной явно что-то происходило.
— Так тихо, — произнесла я.
— Поселение осталось в стороне. У вас появится возможность его посетить после того, как вы встретитесь с Терсилем.
— Ох, отлично. Мне не терпится познакомиться с вашей супругой.
— Боюсь вас разочаровать, но это невозможно.
— Почему? — и тут меня озарила догадка. — О Боги, неужели ее нет с нами?
— Я жрец. Мне запрещено вступать в брак
Я окончательно запуталась. В брак вступать нельзя, а детей заводить можно? Какие интересные традиции у эльфов. Нужно будет уточнить у Лурвиля, вдруг у него есть дети, а Лили не в курсе!
Назвать храмом то, что предстало перед моим взором, было сложно. Живописные мраморные развалины вокруг огромной секвойи больше походили на парк или исторический заповедник. Несколько колонн, обвитых изумрудным плющом, да редкие каменные плиты, сквозь которые прорастал мягкий клевер, напоминали мне одну из инсталляций в городском парке Беренвира. Я внимательнее присмотрелась к клеверу и с удивлением отметила — одни четырехлистники.
Келарвиэль остановился около одной из колонн. Уголки его губ дрогнули. Должно быть, это была попытка вежливой улыбки.
— Проходите дальше. Терсиль ждет.
Я сделала несколько шагов по каменным плитам и остановилась около толстого ствола секвойи.
— Делия, вот мы и встретились, — раздался тихий, ласкающий слух голос.
Ужасно волнуясь, я нервно повертела головой в поисках древнего эльфа.
— А где... Простите, Терсиль, где вы? — срывающимся голосом спросила я.
— Прямо перед тобой.
— Но прямо передо мной ничего нет кроме...
Взгляд уперся в заросшую мхом кору секвойи. Голос. Он звучал в моей голове — как при общении с розой у замка Кроу.
— Вы дерево? — задала я самый бестактный и глупый вопрос в своей жизни, до последнего не желая верить в правдивость своей догадки.
— Да.
Глава 44