- Давай! – крикнул Дэвид, и они вдвоем развернулись к зеву тоннеля, стреляя в тварей.
Воющие монстры были менее чем в шести метрах от них, и пули врезались прямо в их
большие тела, оставляя здоровые кровавые рваные дыры в эластичной коже, вырывая куски
плоти и костей, водянистая кровь забрызгала стены тоннеля. Грохот стрельбы заглушил их
мерзкие вопли, ни одна из тварей даже близко не подобралась к пещере, в которой они стояли.
Два странных тела бились в предсмертных конвульсиях, оседая на каменный пол, и вот это уже
просто мешки с костями.
Как только они прекратили стрельбу, Ребекка бегом вернулась назад в пещеру, щеки ее
пылали, а в глазах читалось нетерпение, граничащее с безотлагательностью.
Киннесон, чувствуя отчаяние и недовольство собой за напрасно потерянное время.
Джон почувствовал, как страх сменяет уныние, которое, казалось, пульсировало в каждой его
клетке, пока они бежали обратно.
Тоннель повернул в очередной раз, идя под уклон, страх за товарищей гнал их вперед,
заставляя бежать все быстрее. Джон взывал ко всем богам, клянясь самому себе, что если все в
порядке, если у Карен есть еще хоть немного времени, если они все выберутся отсюда живыми,
то он не пожалеет ничего и ни для кого.
Этого было недостаточно, он и сам не понимал, с чего бы кому-нибудь захотелось принять
его дары, но сейчас Джон был готов пожертвовать всем, лишь бы его мольбы были услышаны.
Проход снова изогнулся, все так же ведя их куда-то вниз, и за этим поворотом…
…были широкие двойные двери, соединенные между собой крошечным коридором, в конце
которого была огромная, слабоосвещенная комната. Стив стоял, прислонившись к косяку,
сжимая в руках "Беретту", без единой кровинки в лице.
- Стив! Что случилось, что… - начал было Дэвид, но осекся, глядя на безжизненное лицо
Стива. В глазах его была такая всепоглощающая пустота, что все замерли от страха. Джон не
мог в это поверить, но сердце уже рассказало ему всю правду, заныв от ужасающей боли
потери.
- Карен умерла, - тихо сказал Стив, повернулся и пошел в комнату.
Глава 16
Скорбь захлестнула Ребекку с головой, Джон и Дэвид — подавленные, угрюмые — молча
двинулись за Стивом, девушка печально последовала за ними. Прежде чем их молодой товарищ
отвернулся, они все заметили, как он тих, какое у него мертвое лицо; Стив мог бы не говорить
ни слова, они и так догадались о том, что произошло.
Они обнаружили лабораторию слишком поздно. Ребекка мельком глянула на щель
электронного замка и прошла дальше в двойные двери, чувствуя, как внутри поднимается
тяжелое чувство безысходности, ведь все, что они сделали, оказалось бесполезным. Их
маленький отряд зашел так далеко только для того, чтобы добыть информацию, найти тесты, о
которых говорилось в записке, они зашли так далеко, что Карен заразилась и, скорее всего,
набросилась на Стива как раз тогда, когда они добрались до того единственного места, в
котором можно было найти лекарство для напарницы…
Она переступила порог второй двери и нахмурилась. Лаборатория была огромной, забитой
рядами полок с различным оборудованием, на столах — высоченные кипы бумаг, но не это
привлекло ее внимание: чуть впереди был шлюз, она недоуменно разглядывала кусок
плексигласа или бронированного стекла, вделанного в дверь.
Это была барокамера, внутренняя дверь ее была открыта. Внешняя, омываемая темными
водами океана, — заперта, вокруг петель весело кружились пузырьки воздуха. Лаборатория
оказалась подводной. Затем ей в глаза бросилась кровь — след из темно-красной гущи,
обрамленный такими же брызгами, тянулся по бетонному полу, заканчиваясь скользкой лужей.
Стив подошел к барокамере и остановился, казалось, дожидаясь остальных. Ребекка
двинулась к нему, в горле стоял ком от невыплаканных слез и горя. Джон и Дэвид были прямо
за ней, притихшие, рассматривали обширную комнату, как вдруг позади них хлопнула дверь,
путь назад был отрезан.