Читаем Промельк Беллы полностью

С музыкальным сопровождением доехали мы до гостиницы. Друзья проводили меня в номер, а утром мы с Вахтангом Абрамишвили, Гией Данелия и Гией Бадридзе оказались на аэродроме. Проводы продолжились в ресторане, затем, одетый в чистую рубашку, но в том же черном костюме, я с шарманкой на ремне вокруг шеи погрузился в самолет, улетающий в Москву.

Время шло. Как-то раз в Москве я позвонил маме, и она жалобным голосом поведала, что у нее с утра сидит какой-то грузин с женой и играет на шарманке. Мгновенно поняв, в чем дело, я бросился на помощь. Поскольку пробок в Москве еще не существовало, доехал я очень быстро и обнаружил в маминой квартире Аркадия Ревазова с шарманкой, а рядом с ним его жену Розу в ярком крепдешиновом платье с оборками.

Мы обнялись и, оставив маму в совершенном изумлении, весьма экзотической компанией, сопровождаемые игрой на шарманке, пешком отправились в ресторан “Арагви”, в двух шагах от нашего дома, рядом с памятником Долгорукому.

Я заказал хороший обед из грузинских блюд. Запивали все это вином “Тибаани”, что не помешало мне сесть потом за руль и повезти гостей куда-то на Сокол, в район Песчаных улиц. Мы ехали к Степану Исаакяну – знаменитому дрессировщику экзотических животных, среди которых были даже бегемоты.

Как только мы вышли из машины, мой тбилисский друг сразу же начал играть на шарманке и десятки детей со всего двора бросились смотреть это диковинное для Москвы зрелище. Только тут я осознал, как много мы выпили. Продолжения застолья у Исаакяна я бы просто не вынес. Мы с Аркадием и Розой распростились.

Через два месяца я получил от Ревазова замечательное письмо с описанием его прибытия в Тбилиси после нашей встречи и чрезвычайно благожелательными приветами моей маме. В дальнейшем от него пришло еще одно такое же колоритное письмо, в котором он просил меня об обмене шарманки.

Привожу первое письмо, полностью сохраняя его орфографию, чтобы не навредить достоверности образа.


Уважаемый Борис.

Как вы жевете. Как твое здоровье. Доме ты все зделал. Как твое мать. Как твое машина. Как я уехал все ли беспокоюсь. В доме ты ремонт кончил или нет. В Москве и че холодно или хорошое богода. Передай привет от Рози и Аркади твоей матери. Мы приехали в Тбили 29 июня. Мы приехали богополучно, и инструменты привезли богополучно. Толико сдохли куры. Все медведи хорошо чувствую, и соколи тоже все животны и звери. Когда вы приежайте в Тбилиси. Мы примем вас как родных ждем вас. Когда вы будете приезжато вышлете телеграмму. Из Тбилиси передали привет все ваши знакомые. Когда вы приедете, привезите сабой ваши все живописи. Что вы подарили мне рисунок в Грузии всем понравилось, и все мине просят. И пришлите несколько рисунок или по почте или приведите. Большое спасиба вам. Что вы за нами так смотрели Аркади и Рози и уважали.

Дорогой Борис мы вас просим что вы прислали бы несколько рисунок по почти очен прошу.

Ждем ваш ответ.

Пишет вам верный друг

Ревазов Аркади Васильевич


г. Тбилиси-44

Сабидурская –3

телевонин № 74–09–39


Целуем крепко крепко и обнимаем вас

ждем вас с нетерпением

3 VII –70 год


В дальнейшем я потерял связь с Аркадием Ревазовым и оказался в его доме уже после того, как его не стало. Эта история имеет продолжение, но с некоторым разрывом во времени, и связана с именем замечательной тбилисской художницы Гаянэ Хачатурян.

Гаянэ Хачатурян

31 октября 1978 года мы с Беллой прилетели в Тбилиси, а утром 2 ноября пришли к Сереже Параджанову. Сережа познакомил нас с художницей Гаянэ Хачатурян, зашедшей к нему в гости. Глядя на нас с Беллой, он сказал:

– Если вы не видели картин Гаянэ, значит, вы ничего не знаете о Тбилиси!

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие шестидесятники

Промельк Беллы
Промельк Беллы

Борис Мессерер – известный художник-живописец, график, сценограф. Обширные мемуары охватывают почти всю вторую половину ХХ века и начало века ХХI. Яркие портреты отца, выдающегося танцовщика и балетмейстера Асафа Мессерера, матери – актрисы немого кино, красавицы Анель Судакевич, сестры – великой балерины Майи Плисецкой. Быт послевоенной Москвы и андеграунд шестидесятых – семидесятых, мастерская на Поварской, где собиралась вся московская и западная элита и где родился знаменитый альманах "Метрополь". Дружба с Василием Аксеновым, Андреем Битовым, Евгением Поповым, Иосифом Бродским, Владимиром Высоцким, Львом Збарским, Тонино Гуэрра, Сергеем Параджановым, Отаром Иоселиани. И – Белла Ахмадулина, которая была супругой Бориса Мессерера в течение почти сорока лет. Ее облик, ее "промельк", ее поэзия. Романтическая хроника жизни с одной из самых удивительных женщин нашего времени.Книга иллюстрирована уникальными фотографиями из личного архива автора.

Борис Асафович Мессерер , Борис Мессерер

Биографии и Мемуары / Документальное
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке

Писателя Олега Куваева (1934–1975) называли «советским Джеком Лондоном» и создателем «"Моби Дика" советского времени». Путешественник, полярник, геолог, автор «Территории» – легендарного романа о поисках золота на северо-востоке СССР. Куваев работал на Чукотке и в Магадане, в одиночку сплавлялся по северным рекам, странствовал по Кавказу и Памиру. Беспощадный к себе идеалист, он писал о человеке, его выборе, естественной жизни, месте в ней. Авторы первой полной биографии Куваева, писатель Василий Авченко (Владивосток) и филолог Алексей Коровашко (Нижний Новгород), убеждены: этот культовый и в то же время почти не изученный персонаж сегодня ещё актуальнее, чем был при жизни. Издание содержит уникальные документы и фотоматериалы, большая часть которых публикуется впервые. Книга содержит нецензурную брань

Алексей Валерьевич Коровашко , Василий Олегович Авченко

Биографии и Мемуары / Документальное
Лингвисты, пришедшие с холода
Лингвисты, пришедшие с холода

В эпоху оттепели в языкознании появились совершенно фантастические и в то же время строгие идеи: математическая лингвистика, машинный перевод, семиотика. Из этого разнообразия выросла новая наука – структурная лингвистика. Вяч. Вс. Иванов, Владимир Успенский, Игорь Мельчук и другие структуралисты создавали кафедры и лаборатории, спорили о науке и стране на конференциях, кухнях и в походах, говорили правду на собраниях и подписывали коллективные письма – и стали настоящими героями своего времени. Мария Бурас сплетает из остроумных, веселых, трагических слов свидетелей и участников историю времени и науки в жанре «лингвистика. doc».«Мария Бурас создала замечательную книгу. Это история науки в лицах, по большому же счету – История вообще. Повествуя о великих лингвистах, издание предназначено для широкого круга лингвистов невеликих, каковыми являемся все мы» (Евгений Водолазкин).В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Мария Михайловна Бурас

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее