Читаем Промельк Беллы полностью

По центру мастерской стоял очень длинный стол со стульями, и было понятно, что этот стол – свидетель грандиозных застолий. Для нас же была накрыта часть стола, там громоздились фрукты, вина и тончайшие закуски.

Разговор наш с Ладо и Нино шел в основном о поэзии. Они очень часто вспоминали о Борисе Пастернаке.

Пастернак в свои трудные годы уезжал в Грузию, где неизменно находил поддержку. Он обожал Грузию. Ладо и Нина Гудиашвили дружили с Борисом Леонидовичем. У них на стене поэт написал стихотворение. Дорожа строчками на стене, они в суровые времена заклеили обоями это место, как бы желая сохранить стихи от чекистов, которые могли их уничтожить. К несчастью, запись, видимо, погибла под обоями, найти ее не удавалось.

Белла неизменно читала по просьбе Ладо и Нины свои стихи. Когда через два года мы снова побывали у них в гостях, Ладо подарил Белле свою книгу с надписью:


Гениальной поэтессе нашей современности, человеку редчайшей души, дорогой Белле Ахмадулиной в день ее рождения. 10-IV-1980 года. С любовью, Ладо Гудиашвили.


Ладо дарил нам свои рисунки и неизменно приглашал в гости. Когда бы мы, приехав в Тбилиси, ни пришли к Гудиашвили, всякий раз был накрыт стол, стояли прекрасные вина и нас встречала хозяйка, одетая в вечернее платье, с бриллиантами и жемчугом на шее.


Замечательную художницу ЕЛЕНУ АХВЛЕДИАНИ (1901–1975) в Тбилиси все нежно и любовно называли Элечка. Так вспоминала о ней Белла:

Элечку Ахвледиани в Грузии просто боготворили, святой считали… Она нас однажды пригласила, всю эту компанию – братьев Чиладзе, Резо Амашукели, – к себе в гости утром, ну, мы по дороге зашли в хашную. А хаши ведь пахнет чесноком. Пришли после хашной к Элечке, стали как-то сторониться, рот прикрывать. Она – такая красивая, хорошая такая, великодушная, грациозная, немолодая, но прекрасная – нам сказала: “Что же вы так стесняетесь? Думаете, я не понимаю, что вы были в хашной? Но тут ничего плохого нет…” Разоблачила нас, но нами не погнушалась.

В 1960 году, оказавшись в Тбилиси с театром “Современник”, я вместе с друзьями, Игорем Квашей и Мишей Козаковым, был приглашен в дом Елены Ахвледиани. Молодой театр пользовался успехом, о нем были наслышаны, и грузинская элита с традиционным гостеприимством наперебой приглашала уже прославленных артистов.

Может быть, тогда, впервые разглядывая ее картины, я и проникся любовью к старому Тифлису. На фоне причудливой старинной архитектуры в ее картинах непременно проглядывали детали традиционного уклада жизни горожан. На улочках старого города громоздились трех- или четырехэтажные дома с бесчисленными лесенками и резными перилами, сплошь увешанные веревками с бельем, протянутыми от одного дома к другому. Внизу, в зажатых домами дворах, можно было разглядеть хозяек, стирающих в корытах, или толстых мужчин в подтяжках, пьющих вино и беседующих между собой, шарманщика с его музыкальным ящиком, старьевщика с барахлом, точильщика, нажимающего одной ногой на педаль точильного станка, или мацонщика, предлагающего утром свежий целебный напиток. Фигуры, взятые из жизни и с любовью перенесенные на холст.

Теперь, бесконечно блуждая по старому Тбилиси, я видел город уже по-другому. Елена Ахвледиани открыла мне глаза на многое, что раньше я не мог осмыслить как художественную ценность и что дало толчок моему воображению.


С СИМОНОМ (СУЛИКО) БАГРАТОВИЧЕМ ВИРСАЛАДЗЕ (1909–1989) я познакомился в Москве. Однажды вместе с Майей Плисецкой я оказался в номере гостиницы “Метрополь”, где он жил. И мне запомнилось, как он осторожно и тактично выспрашивал у Майи пожелания по поводу сценических костюмов. Сулико Багратович был очень опытный художник, но понимал, что без предварительного разговора костюмы для примадонны не сделаешь.

Я видел в Большом театре многие оформленные им спектакли и всегда удивлялся, насколько органично он решал тему того или иного балета, никогда не изменяя своему видению. Быть может, наибольшей его удачей стал поставленный в Кировском театре балет “Легенда о любви” на музыку Арифа Меликова. Художественное решение было чрезвычайно оригинальным: создавалась особая атмосфера пространства сцены, погруженной в полумрак, а главные персонажи высвечивались особенно ярко. Тот спектакль отличался от многих других, где все было залито равнодушным светом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие шестидесятники

Промельк Беллы
Промельк Беллы

Борис Мессерер – известный художник-живописец, график, сценограф. Обширные мемуары охватывают почти всю вторую половину ХХ века и начало века ХХI. Яркие портреты отца, выдающегося танцовщика и балетмейстера Асафа Мессерера, матери – актрисы немого кино, красавицы Анель Судакевич, сестры – великой балерины Майи Плисецкой. Быт послевоенной Москвы и андеграунд шестидесятых – семидесятых, мастерская на Поварской, где собиралась вся московская и западная элита и где родился знаменитый альманах "Метрополь". Дружба с Василием Аксеновым, Андреем Битовым, Евгением Поповым, Иосифом Бродским, Владимиром Высоцким, Львом Збарским, Тонино Гуэрра, Сергеем Параджановым, Отаром Иоселиани. И – Белла Ахмадулина, которая была супругой Бориса Мессерера в течение почти сорока лет. Ее облик, ее "промельк", ее поэзия. Романтическая хроника жизни с одной из самых удивительных женщин нашего времени.Книга иллюстрирована уникальными фотографиями из личного архива автора.

Борис Асафович Мессерер , Борис Мессерер

Биографии и Мемуары / Документальное
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке

Писателя Олега Куваева (1934–1975) называли «советским Джеком Лондоном» и создателем «"Моби Дика" советского времени». Путешественник, полярник, геолог, автор «Территории» – легендарного романа о поисках золота на северо-востоке СССР. Куваев работал на Чукотке и в Магадане, в одиночку сплавлялся по северным рекам, странствовал по Кавказу и Памиру. Беспощадный к себе идеалист, он писал о человеке, его выборе, естественной жизни, месте в ней. Авторы первой полной биографии Куваева, писатель Василий Авченко (Владивосток) и филолог Алексей Коровашко (Нижний Новгород), убеждены: этот культовый и в то же время почти не изученный персонаж сегодня ещё актуальнее, чем был при жизни. Издание содержит уникальные документы и фотоматериалы, большая часть которых публикуется впервые. Книга содержит нецензурную брань

Алексей Валерьевич Коровашко , Василий Олегович Авченко

Биографии и Мемуары / Документальное
Лингвисты, пришедшие с холода
Лингвисты, пришедшие с холода

В эпоху оттепели в языкознании появились совершенно фантастические и в то же время строгие идеи: математическая лингвистика, машинный перевод, семиотика. Из этого разнообразия выросла новая наука – структурная лингвистика. Вяч. Вс. Иванов, Владимир Успенский, Игорь Мельчук и другие структуралисты создавали кафедры и лаборатории, спорили о науке и стране на конференциях, кухнях и в походах, говорили правду на собраниях и подписывали коллективные письма – и стали настоящими героями своего времени. Мария Бурас сплетает из остроумных, веселых, трагических слов свидетелей и участников историю времени и науки в жанре «лингвистика. doc».«Мария Бурас создала замечательную книгу. Это история науки в лицах, по большому же счету – История вообще. Повествуя о великих лингвистах, издание предназначено для широкого круга лингвистов невеликих, каковыми являемся все мы» (Евгений Водолазкин).В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Мария Михайловна Бурас

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее