Читаем Промельк Беллы полностью

Утром Рая Орлова и Копелев навестили Беллу в больнице. Лев Зиновьевич пользовался в Германии большим уважением. Его высокий рост, окладистая борода, блестящее знание немецкого языка поражали окружающих и делали его чрезвычайно популярным среди немцев. На улицах все прохожие здоровались с ним. Его узнаваемости способствовало длительное пребывание на телевизионном экране, где он подолгу беседовал с Генрихом Бёллем об укреплении духовных связей между Россией и Германией. Поэтому его незамедлительный визит к Белле произвел на медперсонал большое впечатление.

Рая и Лева принесли в подарок Белле орхидею. Когда после этого медсестра, ухаживавшая за Беллой, спросила ее о том, какой сорт йогурта она предпочитает, Белла, не поняв ее, стала усиленно расхваливать цветок орхидеи. Немецкая девушка тоже не поняла, о чем говорится, и решила, что речь идет о “йогурте из орхидеи”. Среди медперсонала сразу же возникла паника: где достать “йогурт из орхидеи”?! “И чего только не придумают эти русские!..” Прибежал даже главный повар больничного отделения с извинениями, что в данный момент он затрудняется найти такой йогурт. Беллу восхищало то, что немцы так тщательно старались выполнить любое пожелание больной. Она потом многократно повторяла эту историю – во славу немецкого персонала и его чуткости. К слову сказать, тогда в Москве никто даже не слыхал о таком продукте, как йогурт.

Пока Белла после выписки приходила в себя у Войновичей, Володя посвятил ей шуточный стишок:

Стихам о Беллином отъездеСовсем не надобен отъезд.Пусть процветает в здешнем месте,Покуда ей не надоестИ все не выпьет и не съест.21.02.1988

Встреча с Авторхановым

Пока Белла находилась в больнице, вечера у меня оказывались свободными, и я проводил их с Володей Войновичем, как правило, выпивая несколько кружек пива в различных питейных заведениях. В Мюнхене существует культ питья пива. Любопытно, что внутри баров существуют огороженные территории, где собираются завсегдатаи, которые накачивают пиво сами для себя за отдельной стойкой. Они сами делают пометки о количестве выпитого на специальных листках и сами перед уходом расплачиваются и моют кружки.

В один из таких вечеров Володя сообщил мне, что он приглашен к Абдурахману Авторханову, с которым у него существовали какие-то издательские дела, и предложил мне поехать вместе с ним. Володя ценил Авторханова за широту его исследований, среди которых был и феномен советского строя, и судьба всего СССР, и мировой исторический процесс. Я с радостью согласился, имея свой давний интерес к личности Авторханова.

В те годы я находился под впечатлением от книги Авторханова “Технология власти”, изданной в Германии и у нас передававшейся из рук в руки. Она поразила меня чеканностью формулировок, проницательным анализом всего происходящего в нашей стране.

Не желая анализировать жизненные поступки Абдурахмана Авторханова, хочу только заметить, что для меня совершенно очевидно его страстное желание быть полезным своей родине – Чечне – и только с этой позиции можно судить о том, как он ломал свою судьбу.

Мы с Войновичем поехали по указанному адресу и оказались где-то в пригороде Мюнхена. Нашли типовой дом, вполне похожий на московский, и вошли в квартиру Авторханова, тоже вполне похожую на московскую.

Первое, что ошеломило меня, – осознание того, что Авторханов был совершенно глух и, как все плохо слышащие люди, говорил чрезвычайно громко. А понимал он только по губам своей жены, которая как бы переводила ему, специально точно артикулируя выбранный текст.

Мы с Володей объяснили, что Белла не смогла приехать, потому что оказалась в больнице. Авторханов, конечно, немного расстроился, но быстро взял себя в руки и немедленно пригласил нас к застолью – ему было удобнее общаться, будучи тамадой, когда он говорил в основном сам и напряженно слушать гостей уже было не обязательно.

Стол был торжественно накрыт, мне хочется сказать – на грузинский манер, но на самом деле на чеченский, просто я не знал тонкостей национальных различий этикета и сравнивал стиль нашей встречи с более знакомым мне грузинским застольем.

Кроме нас, гостей не было, но к началу ужина раздался звонок и в квартиру вошла удивительно красивая молодая пара – сын Авторханова Тамерлан с женой-немкой. Они приехали в гости к отцу из Гармишпартенкирхена, маленького курортного городка в Альпах, где позже происходили зимние Олимпийские игры. У них там был свой дом.

Абдурахман Авторханов сел во главе стола и чрезвычайно громко и властно стал руководить застольем, как глава семьи, как всегдашний, привычный к этой роли оратор-тамада.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие шестидесятники

Промельк Беллы
Промельк Беллы

Борис Мессерер – известный художник-живописец, график, сценограф. Обширные мемуары охватывают почти всю вторую половину ХХ века и начало века ХХI. Яркие портреты отца, выдающегося танцовщика и балетмейстера Асафа Мессерера, матери – актрисы немого кино, красавицы Анель Судакевич, сестры – великой балерины Майи Плисецкой. Быт послевоенной Москвы и андеграунд шестидесятых – семидесятых, мастерская на Поварской, где собиралась вся московская и западная элита и где родился знаменитый альманах "Метрополь". Дружба с Василием Аксеновым, Андреем Битовым, Евгением Поповым, Иосифом Бродским, Владимиром Высоцким, Львом Збарским, Тонино Гуэрра, Сергеем Параджановым, Отаром Иоселиани. И – Белла Ахмадулина, которая была супругой Бориса Мессерера в течение почти сорока лет. Ее облик, ее "промельк", ее поэзия. Романтическая хроника жизни с одной из самых удивительных женщин нашего времени.Книга иллюстрирована уникальными фотографиями из личного архива автора.

Борис Асафович Мессерер , Борис Мессерер

Биографии и Мемуары / Документальное
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке

Писателя Олега Куваева (1934–1975) называли «советским Джеком Лондоном» и создателем «"Моби Дика" советского времени». Путешественник, полярник, геолог, автор «Территории» – легендарного романа о поисках золота на северо-востоке СССР. Куваев работал на Чукотке и в Магадане, в одиночку сплавлялся по северным рекам, странствовал по Кавказу и Памиру. Беспощадный к себе идеалист, он писал о человеке, его выборе, естественной жизни, месте в ней. Авторы первой полной биографии Куваева, писатель Василий Авченко (Владивосток) и филолог Алексей Коровашко (Нижний Новгород), убеждены: этот культовый и в то же время почти не изученный персонаж сегодня ещё актуальнее, чем был при жизни. Издание содержит уникальные документы и фотоматериалы, большая часть которых публикуется впервые. Книга содержит нецензурную брань

Алексей Валерьевич Коровашко , Василий Олегович Авченко

Биографии и Мемуары / Документальное
Лингвисты, пришедшие с холода
Лингвисты, пришедшие с холода

В эпоху оттепели в языкознании появились совершенно фантастические и в то же время строгие идеи: математическая лингвистика, машинный перевод, семиотика. Из этого разнообразия выросла новая наука – структурная лингвистика. Вяч. Вс. Иванов, Владимир Успенский, Игорь Мельчук и другие структуралисты создавали кафедры и лаборатории, спорили о науке и стране на конференциях, кухнях и в походах, говорили правду на собраниях и подписывали коллективные письма – и стали настоящими героями своего времени. Мария Бурас сплетает из остроумных, веселых, трагических слов свидетелей и участников историю времени и науки в жанре «лингвистика. doc».«Мария Бурас создала замечательную книгу. Это история науки в лицах, по большому же счету – История вообще. Повествуя о великих лингвистах, издание предназначено для широкого круга лингвистов невеликих, каковыми являемся все мы» (Евгений Водолазкин).В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Мария Михайловна Бурас

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее