Читаем Прометей № 4 полностью

Чета Филдов сопровождала Троцкого в путешествии на судне, следовавшем из Турции в Марсель, после чего все вместе они совершили поездку в Копенгаген в ноябре 1932 года[314]. Содержание своих письменных показаний под присягой Филды подтвердили на состоявшихся через три месяца слушаниях в Нью-Йорке. Супруги утверждали, что во время пребывания в Копенгагене в ноябре 1932 года они останавливались в «Гранд отеле»[315].

Эстер Филд прокомментировала фотографию из «Совьет Раша тудэй» так: «в непосредственной близости от входа в гостиницу и что выглядит на фотографии как большое чёрное пятно, и есть истинное местоположение кафе рядом с „Гранд отелем“; и это не „кондитори „Бристоль““! „Кондитори „Бристоль““ расположено не поблизости, а на фактическом удалении от гостиницы в несколько дверей, и к ней ни в коем случае не относилось, и нет никакой двери, соединяющей „кондитори“ (как называют здесь кондитерскую) с „Гранд отелем“! Хотя такой вход в кафе, который затемнён на фотографии, существовал, но это не „Бристоль“»[316].

Как можно заметить, Эстер Филд подтвердила, что «Бристолем» называлось «кондитори» (кафе) или кафе-кондитерская[317]. Её муж Б.Дж. Филд сообщил, что не может припомнить название заведения. Взаимное расположение «Бристоля» и гостиницы Эстер Филд описала далее так: «Собственно говоря, однажды мы купили немного конфет в „кондитори „Бристоль““ и можем заявить определённо, что не было никакого вестибюля или фойе, сообщающихся с „Гранд отелем“ или с другой гостиницей, и ни в каком случае кафе нельзя было перепутать с отелем, и пройти через него ко входу в гостиницу было невозможно»[318]..

Таким образом, из письменных показаний Филдов по поводу местоположения «Бристоля» вырисовывается следующее: первым стоял «Гранд отель», возле него находилось какое-то другое «кафе рядом с „Гранд отелем“», затем следовало «несколько дверей» (т. е. входов в магазинчики или какие-то другие заведения), и после них, наконец-то, располагалось «кондитори „Бристоль“».

Альберт Гольдман, допрошенный по тому же вопросу Бенджамином Столбергом, не смог припомнить названия другого кафе и переадресовал выяснение вопроса на начинающиеся в скором времени нью-йоркские слушания с участием Филдов[319]. Но выяснить с их помощью название того предположительно существовавшего кафе не удалось и в Нью-Йорке[320]. Из дальнейшего станет ясно, почему о некоем втором кафе здесь говорится с большой осторожностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное