Читаем Пропасть, чтобы вернуться полностью

— Ангелина! Вот ты где? — в комнату вошел супруг и она вздохнув(снова ничего не вышло) обернулась к нему с улыбкой.

— Да, примеряла новое платье, засмотрелась…

— Выглядишь, восхитительно! — он наклонился, поцеловал нежно в губы и, подхватив под локоть, увлек за собой, — Идем. У меня для тебя сюрприз.

— Правда?! — удивленно вскинула брови, впрочем сюрпризы были и раньше, но совсем не те, что хотелось бы.

— Идем, идем… — поторапливал он, хитро улыбаясь.

Они прошли через широкие залы, спустились в просторный вестибюль. Везде царила тишина, слышались только отзвуки их шагов. Женщина изредка бросала встревоженный взгляд на супруга, но он загадочно молчал. После того, как лакеи распахнули перед ними двери, и Ангелина увидела в саду перед дворцом серое создание, её сердце затрепетало птичкой в груди. Она вскрикнула и побежала по лестнице вниз так быстро, как только могла и очень боялась, что её видение может исчезнуть.

-

Серая кошка неспешно прогуливалась среди роскошного сада. Цветы кивали головками, склоняясь от легкого дуновения ветра, бабочки перепархивали с одного из них на другой, шумно жужжали шмели. Кошка не обращала на насекомых никакого внимания, сосредоточенно следила за лестницей перед замком. Когда на ней появились люди, она потянулась и грациозно запрыгнула на парапет. Светловолосая женщина, что-то вскрикнула и буквально в считанные секунды пробежала по лестнице вниз. Опустилась перед кошкой на колени, робко дотронулась до нее рукой, тихо произнесла:

— Не могу поверить… нет… не может быть. Вы ли это, Хельга? Неужели вы?

— Ангелина, ну что ты? Поднимись, — мужчина, спустившийся следом за ней, помог женщине встать.

Она обернулась к нему, едва сдерживая дрожь в голосе, прошептала:

— Скажи мне, я не ошибаюсь? Это же не простая кошка, правда? Это… она?

Он утвердительно качнул головой, а кошка тем временем мягко опустилась возле женщины и, вытянувшись в полный рост, перевоплотилась в девушку — высокую, стройную, в сером строгом платье, почти такую же, как осталась в памяти Ангелины, но все же немного другую.

— Да, моя госпожа. Вы угадали. Я Хельга д`Аймон, — она склонилась перед госпожой.

— Хельга, о, боги! Откуда же вы взялись? Где же вы пропадали столько-то времени? — Ангелина заключила девушку в объятья. — Идемте. Вы непременно должны мне все рассказать.

— Хорошо, моя госпожа, — Хельга позволила увести её за собой, но между тем бросила красноречивый взгляд на господина.

Он ответил легкой снисходительной улыбкой, в которой заключалось очень многое для нее.


Глава 29

Они шли и шли через лес. Казалось, что ему нет ни конца, ни края — заросли высокой травы папоротника, колючие кусты и сосны — куда ни кинешь взгляд. Где-то надрывно кричала кукушка, потом над головами парнишек пролетела большая птица; время от времени кто-то продирался рядом сквозь кусты и снова — тихо. Только ветер гулял по верхушкам деревьев, наклонял их, трепал и как невидимый великан стряхивал шишки и орехи на землю. Тито почти не останавливался, он знал, что, чем раньше выйдут в селение, тем для них же и лучше. Многие селяне совсем не рады припозднившимся странникам, а ночевать еще раз в лесу было довольно опасно.

— Я устал… — протянул через некоторое время эльфик. — Давай отдохнем.

— Я тоже устал, — обернулся к нему Тито и строго произнес, — но нам нужно идти. Потерпи немного, хорошо?

— Не могу… больше … совсем — не могу… — настырно пищал Вилл, еле переставляя ноги.

Его усталость приводила Тито в отчаяние. Ну не на себе же нести эльфенка? Тем более, что тот не намного меньше его самого. И вдруг идея сама пришла в голову.

— Послушай, Вилл, ты же эльф, правда?

— Еще бы! Конечно, эльф, — настороженно ответил Вилл.

— Значит, ты должен разбираться в травах. Умеешь узнавать, какие нужны от простуды, а какие, когда живот болит?

— О! Это я умею! Знаю! — обрадовался эльфик.

— А раз знаешь, набери-ка нам и той и другой пока идем.

— Ага. Это я мигом! — воодушевился Вилл и принялся выискивать нужную траву, тем самым облегчая путь. Он совсем забыл об усталости, время от времени вскрикивал и прятался в зарослях, а потом с довольным видом демонстрировал найденный экземпляр.

Видно было, что он и, правда, знает в этом толк.

— Вот, гляди-ка, чего! Зверобой! Это самый полезный цветок, им всё можно лечить, — гордо продемонстрировал Вилл сорванный зеленый стебелек, усыпанный ярко-желтыми цветками, в виде маленьких пятиконечных звездочек.

— Так уж и всё? — Тито сделал вид, что сомневается, хотя ему прекрасно было знакомо это растение. Тетушка Эль иногда использовала его в приготовлении своих снадобий.

— Ага! Если пить чаем, то и живот лечит, и от кашля, и горло. Если полоскать рот, то и десны не кровят, а если в нем купаться или натирать раны, они быстренько заживают. Я знаю, видел, как ими сбитые ноги лечат, вмиг помогает! И от чирьев, от сыпи какой — тоже…

— Ладно, ладно. Верю, — сдался Тито, укладывая находку в сумку, стебель пришлось сложить вдвое, иначе не помещался.

— Тито! — Вилл прокричал откуда-то из кустов, а потом выбежал, довольно улыбаясь во весь рот.

— Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза