Читаем Пропавшая невеста полностью

— Отличного дня, мисс Вэйтс! И до скорой встречи!

— И вам! — коротко ответила я. И подумала, что уже не страшусь следующей встречи, как ранее. И это пугало даже больше, нежели риски, связанные с этими встречами.

Может, зря я не бегу от него? Может же быть, что я сама себя сейчас обманываю, и он пытается усыпить мои подозрения? Духи, что мне думать? Что делать?

Я допила кофе и отставила чашку.

Ладно, это то, что придется решать со временем, когда в раскладе появится больше карт. Сейчас же у меня есть более насущные проблемы: шоколадные конфеты для миссис Магрет, подозрения Роя и встреча с капитаном Корном.

Место он выбрал, нужно сказать, словно хотел меня там… навечно оставить. Хотя учитывая, что под него копает императорский инспектор, залечь на городское дно — как раз самое благоразумное решение. Остается надеяться, что он во мне нуждается не меньше, чем я в нем, и голова моя останется на плечах.

А вот подозрения Роя…

Роузи всегда казалась мне милой, немного ворчливой тетушкой со сломанной жизнью, но стойким духом. И верить в то, что она желает мне зла после того, как я ее буквально подобрала с улицы, совершенно не хотелось.

Но и Рой не стал бы наговаривать на мою камеристку, если б не имел на то оснований. К тому же могло быть так, что в нем проснулся дар предков. И к этому дару я склонна была прислушаться.

В любом случае нужно проверить его догадки.

Дверь в магазинчик открылась, и на пороге появились миссис Дейтон с дочерью.

— Хорошего утра! — поздоровалась я, вмиг собравшись. — Чем могу быть полезна?

— Здравствуйте! — отозвалась чопорная дама, словно уже этим сделала мне одолжение. Похоже, этот заказ обещает быть если и простым, то все равно нервным. — Мы хотели бы оговорить с вами десерты на празднование совершеннолетия моей дочери!

— Все, что пожелаете! — улыбнулась я.

Так, постепенно, за привычными хлопотами, прошел день.

Часы на городской ратуше упрямо намекали, что приближается время встречи с капитаном, а мне совершенно не хотелось посещать ни «Кружки», ни любое другое заведение. Как-то с приездом инспектора моя жизнь стала чересчур насыщенной.

И все же я проверила и деактивировала светильники и плитку, закрыла дверь.

Забегавший еще утром Гарэт забрал Бурю, но мне она сегодня была не нужна — не стоило привлекать излишнего внимания. А моя двуколка, как и управляющая ею мисс, и без того были бельмом на глазу у всего города. В моем поведении они видели вызов устоям Империи. Знали бы они, что в Крайне такое поведение женщин — норма. И больше удивления там вызвало бы то, что женщина совершенно ничем не интересуется, кроме сплетен, тряпок и выволочек прислуге.

Я махнула первому встречному извозчику и, чуть не на ходу озвучив, куда меня следует отвезти, влетела в крытый экипаж.

Сумерки окутали Керинг Трей внезапно, словно обрушившись на город. И без того не самый приятный район превратился в откровенно пугающий.

Несколько недобитых магический фонарей худо-бедно освещали не очень оживленную улочку. С разных сторон одновременно доносились звуки драки, смех и непонятные выкрики, смешиваясь в какую-то дикую, пугающую какофонию. Духи и предки, может, передумать все же, пока не поздно?

— Мисс, вас дожидаться? — затравленно озираясь по сторонам и считая меня если не безумной, то около того, спросил извозчик. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что ожидает от меня он точно не положительного ответа.

— Полчаса! — бросив ему ровно половину платы за извоз в одну сторону, ответила я. Еще не хватало потом искать здесь извозчика. Чувствовало мое сердце, что в случае если он сбежит, придется домой добираться на своих двух. — Если задержусь — удвою!

— Лучше вам здесь не задерживаться мисс. Местечко здесь… знаете! — проникся моими бедами извозчик и попытался вразумить, то ли от жалости, то ли для очистки совести.

На что я кивнула и как-то нервно улыбнулась.

Я и сама прекрасно понимала, что это не самое лучшее место для прогулок юной мисс. Но что поделать?

Я перевела дыхание, вмиг пожалев об этом. Запахи здесь были ничем не лучше, чем внешний вид.

Бедные кварталы часто и выглядят так же, как оборванный бедняк, изгваздавшийся в помоях и кишащий паразитами. И у него могла быть добрейшая душа когда-то, но лужи, голод и лохмотья превратили его в злого и опасного человека. Так и кварталы. Когда-то здесь точно планировали парки и скверы, но…

Помянув предков и духов, я быстро перебежала узкую улочку и оказалась прямо у входа в трактир «Три кружки».

Двое уже здорово подвыпивших мужиков, на первый взгляд отдаленно напоминавших матросов, окинули меня таким взглядом, словно им явился жуткий призрак. Один из них, кажется, даже осенил себя каким-то защитным знаком. Точно не Единого. Видимо, поминал богов подревнее. Что и не удивительно — моряки суеверный народ, а боги тем понятней, чем ближе. Проще умилостивить разгневанного бога морей, чем выдумывать себе среди моря Храм, в котором можно поставить свечу Единому.

Я вздернула подбородок и подобрала подол платья. Похоже, после этой поездки его придется даже не выбросить, а попросту сжечь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы