Читаем Пропавшая невеста полностью

— Я просто соблюдаю условия нашего договора, — выдавив не очень правдоподобную улыбку, ответила я. — Но мне приятно знать, что вы оценили мои старания. А сейчас я все же удалюсь. Моя персона вызывает слишком много нежелательного внимания. Впредь, полагаю, достаточно будет передать новости и пожелания через моего слугу. Так будет безопасней.

— Как скажете, мисс Вэйтс. Главное, не забывайте, о своей части обязательств.

Забудешь тут. Увы, не с моим счастьем!

После этой встречи мне хотелось только одного — оказаться дома. Ну и еще снять с себя провонявшее дешевым трактиром платье и вымыться. Чтобы не осталось даже воспоминания об этой поездке.

Но увы, неприятности этого вечера поджидали меня именно на обратном пути из этого злачного местечка. И начались они с того, что я не обнаружила извозчика на том месте, где его оставила.

Похоже, ни обещанная палата, ни даже уже заработанная не смогли удержать его здесь — среди темных улочек, кишащих преступниками и бродячими псами. И я даже понимала его опасения и нежелание надолго здесь задерживаться. И даже похвалила бы его за благоразумность, если бы не осталась здесь одна и без малейшего понятия, как мне выбраться из нижних кварталов.

Можно было вернуться.

Но в «Кружках» уже раздавались чересчур громкие выкрики, женский визг и звон битой посуды. И возвращаться туда было, мягко говоря, не очень умно.

Дверь распахнулась, и вниз по ступеням скатился не очень молодой и очень нетрезвый молодой человек, распластавшись прямо у моих ног.

Девушки, хорошо подумайте, прежде, чем просить у судьбы мужчин, валяющихся у ваших ног. У этой дамы странное чувство юмора.

— Вы не подскажете, где здесь можно найти хоть какого-нибудь извозчика? — полюбопытствовала я у подающего слабые признаки жизни мужчины.

Он поднял на меня затуманенный взгляд, едва оторвав голову от грязной мостовой, и сделал неопределенный знак рукой, махнув куда-то вдоль дороги.

— Спасибо! — поблагодарила я чей-то подарок судьбы и двинулась в противоположную сторону.

Крайне надеясь, что мне все же повезет не столкнуться ни с кем.

Увы… у меня не столько счастья, как оказалось!

Все же в Керинг Трейе были места, которые я не желала бы посещать более никогда.

Как бы быстро я ни бежала, как бы ни старалась не обращать внимания на подозрительные, пугающие звуки в темных проулках, а все равно вздрагивала. Каждый раз, как кто-то вскрикивал, смеялся или слышались звуки шагов, у меня внутри что-то обрывалось, а по коже полз леденящий холод.

Нет, все-таки более меня сюда и силком не затащит. На деле мне уже становилось откровенно жутко.

Нервы натянулись до предела.

Проклятье! Позади послышались тяжелые быстрые шаги, словно кто-то пытался меня догнать. И я ускорила шаг.

— Цыпуля! — окликнул мужчина. Не возникало сомнений, кого именно он обозвал пернатой. Голос его был трескучий, противный и откровенно пугающий. А обращение не сулило ничего хорошего. — Куда спешишь?! М?

Сейчас я точно знала только то, откуда я спешила. И хотелось убраться из этого райончика как можно быстрее. И желательно безболезненней.

А потому я еще ускорила шаг, почти перейдя на бег.

Духи и предки, помогите мне, пожалуйста!

— Я к тебе обращаюсь! — не унимался тип, совершенно не отставая, а, кажется, даже догоняя меня. — Цыпа!

Паника прокатилась по телу разрядом. Мне даже показалось, что на голове зашевелились волосы. А следом отозвалась печать: жжением, болью. До разноцветных точек перед глазами. Проклятье! Я стиснула зубы, вцепившись в платье чуть пониже ключицы. И даже на мгновение замедлила шаг. Вот только этой проблемы мне сейчас и не хватало.

— Цыпуля! — не унимался мой преследователь. — Тебе велели передать привет!

Интересно, кто бы это? Но спрашивать я, конечно же, не стала. Хотя если выберусь, лучше бы узнать, кому я мешаю жить!

А я перевела дыхание и хотела броситься бежать изо всех ног. Но…

Перед глазами снова заплясали круги, печать отозвалась новой волной жжения, и спустя миг темнота рассеялась. Точнее… это для меня темнота перестала быть темнотой. Теперь я, пусть и в серых тонах, но видела и улицу, и спящего на пороге какой-то развалины с покосившейся вывеской пса. И троих мужиков, мнущихся за освещавшим небольшое пятно мостовой фонарем. Остановилась я так резко, словно налетела на стену.

По телу снова прокатился какой-то разряд, от которого внутри перевернулось все и забило дыхание.

Что дальше? Что делать?

Я обернулась и выругалась сквозь стиснутые до скрипа зубы.

Преследователей оказалось двое, но от этого ни капли не было легче.

— Цыпа, не стоит носиться по нашим улочкам ночами, — как-то самодовольно проурчал преследователь. — Благовоспитанная мисс должна понимать, что ей тут не место…

Я понимала. Я все прекрасно понимала… и то, что моему везению, кажется, пришел окончательный конец.

По телу снова прокатилась какая-то выбивающая зубную дробь волна.

Я со свистом втянула воздух сквозь зубы и невольно бросила взгляд на свои руки. И оторопела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы