— Я просто соблюдаю условия нашего договора, — выдавив не очень правдоподобную улыбку, ответила я. — Но мне приятно знать, что вы оценили мои старания. А сейчас я все же удалюсь. Моя персона вызывает слишком много нежелательного внимания. Впредь, полагаю, достаточно будет передать новости и пожелания через моего слугу. Так будет безопасней.
— Как скажете, мисс Вэйтс. Главное, не забывайте, о своей части обязательств.
Забудешь тут. Увы, не с моим счастьем!
После этой встречи мне хотелось только одного — оказаться дома. Ну и еще снять с себя провонявшее дешевым трактиром платье и вымыться. Чтобы не осталось даже воспоминания об этой поездке.
Но увы, неприятности этого вечера поджидали меня именно на обратном пути из этого злачного местечка. И начались они с того, что я не обнаружила извозчика на том месте, где его оставила.
Похоже, ни обещанная палата, ни даже уже заработанная не смогли удержать его здесь — среди темных улочек, кишащих преступниками и бродячими псами. И я даже понимала его опасения и нежелание надолго здесь задерживаться. И даже похвалила бы его за благоразумность, если бы не осталась здесь одна и без малейшего понятия, как мне выбраться из нижних кварталов.
Можно было вернуться.
Но в «Кружках» уже раздавались чересчур громкие выкрики, женский визг и звон битой посуды. И возвращаться туда было, мягко говоря, не очень умно.
Дверь распахнулась, и вниз по ступеням скатился не очень молодой и очень нетрезвый молодой человек, распластавшись прямо у моих ног.
Девушки, хорошо подумайте, прежде, чем просить у судьбы мужчин, валяющихся у ваших ног. У этой дамы странное чувство юмора.
— Вы не подскажете, где здесь можно найти хоть какого-нибудь извозчика? — полюбопытствовала я у подающего слабые признаки жизни мужчины.
Он поднял на меня затуманенный взгляд, едва оторвав голову от грязной мостовой, и сделал неопределенный знак рукой, махнув куда-то вдоль дороги.
— Спасибо! — поблагодарила я чей-то подарок судьбы и двинулась в противоположную сторону.
Крайне надеясь, что мне все же повезет не столкнуться ни с кем.
Увы… у меня не столько счастья, как оказалось!
Все же в Керинг Трейе были места, которые я не желала бы посещать более никогда.
Как бы быстро я ни бежала, как бы ни старалась не обращать внимания на подозрительные, пугающие звуки в темных проулках, а все равно вздрагивала. Каждый раз, как кто-то вскрикивал, смеялся или слышались звуки шагов, у меня внутри что-то обрывалось, а по коже полз леденящий холод.
Нет, все-таки более меня сюда и силком не затащит. На деле мне уже становилось откровенно жутко.
Нервы натянулись до предела.
Проклятье! Позади послышались тяжелые быстрые шаги, словно кто-то пытался меня догнать. И я ускорила шаг.
— Цыпуля! — окликнул мужчина. Не возникало сомнений, кого именно он обозвал пернатой. Голос его был трескучий, противный и откровенно пугающий. А обращение не сулило ничего хорошего. — Куда спешишь?! М?
Сейчас я точно знала только то, откуда я спешила. И хотелось убраться из этого райончика как можно быстрее. И желательно безболезненней.
А потому я еще ускорила шаг, почти перейдя на бег.
Духи и предки, помогите мне, пожалуйста!
— Я к тебе обращаюсь! — не унимался тип, совершенно не отставая, а, кажется, даже догоняя меня. — Цыпа!
Паника прокатилась по телу разрядом. Мне даже показалось, что на голове зашевелились волосы. А следом отозвалась печать: жжением, болью. До разноцветных точек перед глазами. Проклятье! Я стиснула зубы, вцепившись в платье чуть пониже ключицы. И даже на мгновение замедлила шаг. Вот только этой проблемы мне сейчас и не хватало.
— Цыпуля! — не унимался мой преследователь. — Тебе велели передать привет!
Интересно, кто бы это? Но спрашивать я, конечно же, не стала. Хотя если выберусь, лучше бы узнать, кому я мешаю жить!
А я перевела дыхание и хотела броситься бежать изо всех ног. Но…
Перед глазами снова заплясали круги, печать отозвалась новой волной жжения, и спустя миг темнота рассеялась. Точнее… это для меня темнота перестала быть темнотой. Теперь я, пусть и в серых тонах, но видела и улицу, и спящего на пороге какой-то развалины с покосившейся вывеской пса. И троих мужиков, мнущихся за освещавшим небольшое пятно мостовой фонарем. Остановилась я так резко, словно налетела на стену.
По телу снова прокатился какой-то разряд, от которого внутри перевернулось все и забило дыхание.
Что дальше? Что делать?
Я обернулась и выругалась сквозь стиснутые до скрипа зубы.
Преследователей оказалось двое, но от этого ни капли не было легче.
— Цыпа, не стоит носиться по нашим улочкам ночами, — как-то самодовольно проурчал преследователь. — Благовоспитанная мисс должна понимать, что ей тут не место…
Я понимала. Я все прекрасно понимала… и то, что моему везению, кажется, пришел окончательный конец.
По телу снова прокатилась какая-то выбивающая зубную дробь волна.
Я со свистом втянула воздух сквозь зубы и невольно бросила взгляд на свои руки. И оторопела.