Читаем Пропавшая принцесса. Мечтатель полностью

— Это вряд ли! Насколько я понимаю, там правит его жена, наследница старого лорда, а он только её муж не более того. Но если бы даже они и вышли из войны, Лалатина потеряла бы 150–200 человек не больше!

— Исраэль, Исраэль, — продолжал Грен качая головой, — вот у тебя здесь интимный такой полумрак, не знаю зачем ты так всё тут устроил, ну да мне это всё равно! А там была ночь! Чёртова кромешная ночь! А эти горные лорды так бедны, что своими лохмотьями ничем не отличаются от самого последнего своего латника! Так что неудивительно, что в кромешной тьме я не смог отличить лорда Рикарда от любого другого всадника. Ему просто повезло, что он не попался мне под руку! Хочешь я принесу тебе его голову? Ты тогда будешь спать спокойно? И кстати, сколько ты мне за неё заплатишь? — полюбопытствовал великан.

— Я не говорил, что мне нужна его голова, — боязливо отодвигаясь от Грена пробормотал Великий Канцлер.

— Исраэль, друг мой! Я вижу, ты не меняешься! Ты всё также жаден, как и тогда, когда торговал гнилой рыбой в Вонючих рядах! Ты никогда не задумывался сколь много ты упускаешь в этой жизни из-за своей жадности?

— Я бы назвал это трезвым расчётом, — возразил Канцлер.

Грен снова рассмеялся, стёкла в оконных витражах жалобно зазвенели, то ли от его басовитого смеха, то ли от неожиданного порыва ветра.

— Называй как хочешь! Мне по…, — Грен употребил бранное слово, означающее мужской половой орган.

— Исраэль, давай я отведу тебя в одно прекрасное место! Там есть одна рыжая сучка, с ней ты на пару часов позабудешь обо всём на свете!

Канцлер скривился.

— Благодарю покорно! — прогнусавил он, — я, пожалуй, откажусь!

— Это из-за того, что тебе жалко денег или у тебя уже не стоит?

— Попрошу! — возмутился Канцлер.

— Проси, проси Исраэль! Хочешь я заплачу за тебя? — предложил великан.

На секунду Великому Канцлеру захотелось согласиться, но лишь на одну секунду.

— У меня сейчас нет времени на всякие глупости! — пробормотал он не решаясь встретиться с Греном взглядом.

— Как знаешь, как знаешь! — проговорил Грен с сожалением.

Он спрыгнул со стола так легко словно был подростком и Канцлеру вдруг захотелось поделиться со своим старым знакомым всеми своими страхами и сомнениями. Ему пришлось приложить некоторые усилия, чтобы обуздать эту свою слабость.

— Мне пора, — сказал Грен спустившись с подиума, на котором восседал Канцлер.

— Не забудь оплатить счета купцов, находящихся под моим патронажем! — добавил он, направляясь к двери.

«Вернее тех, кто платит тебе за то, чтобы их не трогали!» — подумал Канцлер.

— Я дам указания оплатить то, что было поставлено! — сказал он.

— Исраэль, Исраэль! Жадность тебя когда-нибудь погубит! — с укоризной в голосе прогрохотал Грен.

— Я рассчитываю на то, что Вы лорд Грен, как можно скорее справитесь с горскими бандами и сделаете наши дороги безопасными! — величественно провозгласил Канцлер.

— Можешь не сомневаться, Исраэль! — отвечал ему великан.

В дверях он столкнулся с богато одетым мужчиной в малиновом берете украшенном длинным павлиньим пером и коротком атласном плаще. За ним маячил Жан и лепетал:

— Мсье Де Виль! Нельзя так врываться к его Сиятельству!

Увидев разодетого аристократа, Грен весело расхохотался, загородив Де Вилю дорогу. Франт с неприязнью уставился на великана.

— Вы мешаете мне пройти! И от Вас несёт лошадиным дерьмом! — холодно проговорил Де Виль.

— Ваша светлость, хотите я выброшу отсюда этого педика? — не сводя взгляда с Де Виля, проговорил Грен на одном из распространенных горских наречий.

— Не стоит, лорд Грен, — на языке жителей равнин отвечал Канцлер, — Вам пора идти!

Грен равнодушно пожал плечами и едва не толкнув Де Виля прошёл мимо побледневшего от бешенства аристократа.

— Чем обязан, Вашему появлению, сир Де Виль? — слащаво осведомился Великий Канцлер.

Аристократ уселся на один из стоявших внизу стульев, теперь чтобы увидеть лицо канцлера ему приходилось задирать голову вверх.

— Эти стулья ужасно неудобные! — проговорил Де Виль с презрением.

— Вы правы! — с притворным раскаяньем отвечал Канцлер, — мы тут живём на своих островах и понятия не имеем о всяких новомодных тенденциях, что в ходу за Спокойным морем! Мы гораздо лучше разбираемся в лошадином навозе чем в модной мебели!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика