Читаем Пропавшие души полностью

– За то, что поддержала Лору. К тому же, как слышал, после взрыва вы работали не покладая рук.

Едва могу дышать, поэтому только киваю.

Работали не покладая рук…

И все-таки недостаточно.

Глава 25. Митч

«Погода: солнечно, переменная облачность, местами ожидаются пыльные бури; утром они принесут пустыню прямо к вашим дверям», – читаю, прежде чем перейти к следующей статье свежего выпуска «Уайтстоун Ньюс».

«Давайте разберемся, в каких случаях следует обращаться в отделение неотложной помощи. Сломали ногу? Приезжайте. Порезались о лист бумаги? Просто найдите пластырь. Упали со второго этажа? Звоните в 911. И лучше, если это сделают за вас. Ударились мизинцем о ножку кровати? Вы не умрете, честно-честно. Подведем итоги. Как правило, лучше перебдеть, чем недобдеть, но, пожалуйста, не обращайтесь в неотложную помощь из-за того, что у вас на спине выскочил прыщ и вы не можете выдавить его сами. Хотя, конечно, вам можно посочувствовать…»

Наверняка Грант выпускает эту газетенку только для того, чтобы поделиться с миром своими горестями, радостями и самыми актуальными сплетнями.

Невольно улыбаюсь. Пока мой взгляд не падает на следующую статью.

«Поцелуи делают нас счастливыми и здоровыми. Во время одного поцелуя задействуется до шестидесяти различных мышц и сжигается около семи калорий в минуту. Выделяется дофамин, укрепляется иммунная система – ведь всего за десять секунд мы обмениваемся примерно восемьюдесятью миллионами бактерий. Поэтому пускайте губы в дело».

С раздражением складываю газету и выбрасываю в первую попавшуюся мусорку.

Всезнающий Грант.

Мысли снова возвращаются к Сьерре. К Сьерре, к нашему поцелую, к ее словам и выражению лица. Мне хочется узнать ее лучше. Встречаться с ней. Поцеловать снова. Целовать каждый день.

– Эй, Митч, – вырывает меня из задумчивости чей-то голос. Нэш появился из-за угла и теперь стоит передо мной. – Повезло, что я наткнулся на тебя.

– Что-то случилось?

– Нет. Я хотел передать тебе кое-какие документы.

Чувствую, как мои брови взлетают вверх.

– Значит, я снова в строю? Больше никаких поблажек?

Нэш усмехается:

– Больше никаких, доктор Ривера.

– Давно пора.

– Нам всем пришлось поставить жизнь и работу на паузу. Кому-то больше, кому-то меньше, – говорит Нэш.

Киваю. Он прав. Всем было нелегко.

– У тебя найдется минутка? Если нет, я оставлю документы у Гранта, – говорит он, глядя на часы. – Через четверть часа у меня операция.

– Минутка точно есть.

– Хорошо, тогда пойдем, проводишь меня. – Он кивает в направлении кардиохирургии, и я следую за ним.

– Как твои дела?

– Bien, – отвечаю я и замечаю скептический взгляд Нэша. – Со мной все отлично, – повторяю решительно.

– Как скажешь. Если что, то…

– Ты всегда готов меня выслушать?

– Именно.

– Знаю.

– Как паршиво все обернулось, – ворчит Нэш, проводя рукой по волосам.

– И не говори, – качаю головой. Поколебавшись, делаю глубокий вдох и добавляю: – Если бы не ты, меня бы сейчас здесь не было.

Нэш поднимает на меня взгляд:

– Если бы не я, тебя бы вообще не было в том проклятом лифте.

Качаю головой:

– Это наша работа. Ты и сам прекрасно знаешь. Не вздумай винить себя.

– Ты говоришь, как Лора, – бормочет Нэш.

– Я серьезно. Возможно, меня бы сейчас здесь не было, если бы не ты. Прежде чем войти в лифт, ты подозвал меня к себе. Тебе нужна была какая-то помощь. Я стоял рядом с кислородным баллоном. Взрывная волна пришлась бы прямо на меня.

– Это совпадение. И удача.

– Может, так и есть. Но я все равно тебе благодарен. А еще, Нэш… Я… Мне очень жаль. Прости.

– За что?

– За ту дурацкую жалобу на ваши с Лорой отношения. Мне не следовало… Я…

– Митч! – перебивает он, твердо глядя на меня. – Хватит об этом. Мы давно это прояснили. Ты думал, что поступаешь правильно, и ошибся. Бывает. Перестань казнить себя из-за случившегося.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы