Читаем Пропавшие души полностью

Да, я откровенно пялюсь – но черт побери, мне тяжело поверить, что она рядом, нежится в моих объятиях. Что мы были так близки, и что она, судя по всему, не жалеет о случившемся.

Сьерра лениво тянется, издав милый стон, переворачивается на бок и кладет руку мне на живот. Нет, она точно ни о чем не жалеет. Она не отстранилась, не вскочила с кровати, не убежала. Она уютно устроилась в моих объятиях, осталась – и боже, это лучшее, что происходило со мной в жизни.

Больше всего на свете мне хочется лежать вот так, наслаждаясь этим чувством, и не шевелиться. Увы, это невозможно. Выругавшись про себя, стискиваю зубы. Еще немного. Минутку, еще одну… Больше не выдерживаю. Из-за тонкой пленки пота, стянувшей кожу, шрамы начали зудеть и ныть. Зуд – частое явление, но благодаря компрессионной одежде я редко его испытывал. Но сейчас мне так плохо, что я с наслаждением расчесал бы кожу до крови или вообще содрал ее.

– Митч?

– Что?

– Все хорошо?

На секунду закрываю глаза, а открыв, вижу, что Сьерра сидит рядом и с подозрением смотрит на меня.

– Просто… после того, что случилось… ты очень напряжен.

– То, что случилось, было великолепно, – честно отвечаю я, и Сьерра заметно успокаивается. – Но мне нужно… Не против, если я тебя ненадолго оставлю и первым пойду в ванную?

Не вытерпев, я почесываю бок. Увы, Сьерра сразу замечает это.

– У тебя боли? Я что-нибудь повредила? – серьезно спрашивает она с таким видом, будто готовится закричать: «Ривера, если ты солгал, я тебя прикончу!»

У нас только что был секс, мы сидели друг напротив друга полностью обнаженные, мы оба желали, чтобы все получилось, мы уже обсудили взрыв и его последствия – и несмотря на все это, признаться Сьерре, что мне нужно позаботиться о шрамах, очень тяжело.

– Нет, – качаю головой. – Мне нужно сполоснуться, намазать шрамы кремом, чтобы кожа не зудела, и надеть компрессионную одежду. Я с радостью бы предложил тебе первой пойти в душ, вот только…

Не договорив, я сдавленно чертыхаюсь.

– Пустяки, Митч, – отвечает она, положив руку мне на грудь. – Иди. Я подожду здесь.

– Я быстро, дорогая.

Я встаю с кровати и прохожу в ванную, где первым делом избавляюсь от презерватива. Включив душ, забираюсь под воду. У меня с губ срывается вздох. Вода приятно холодит разгоряченную кожу, смывая пот и раздражающий зуд, который придется терпеть еще некоторое время. Пока все окончательно не заживет. Могло быть и хуже. Зуд можно перенести, я справлюсь. Начну принимать лекарства, если он усилится, но с тех пор, как меня выписали, такой необходимости не возникало.

Я торопливо моюсь, выключаю воду, наспех вытираюсь и обматываю полотенце вокруг бедер. Вытащив из шкафчика рядом с душем свежее полотенце, вешаю его на держатель. Это для Сьерры, вдруг ей понадобится.

Теперь крем. С тюбиком в руке возвращаюсь в комнату и останавливаюсь, чтобы полюбоваться Сьеррой.

Она перевернулась на живот, простыни скрутились у ног, темные волосы разметались. Спина и ягодицы не прикрыты. Сдерживаю порыв ущипнуть себя или залепить пощечину, чтобы удостовериться, что не сплю, что это реально.

Не сводя со Сьерры глаз, сажусь на край кровати. Касаюсь кончиками пальцев ее лопаток, провожу по изгибу спины к бедрам – а затем обратно. Сьерра поворачивает ко мне голову, устало улыбаясь.

– Все в порядке?

– Снова переживаешь за меня? – поддразнивая, интересуюсь я.

Сьерра фыркает:

– Вот еще. Никогда не переживала из-за тебя или за тебя.

Развеселившись, наклоняюсь и кладу руку ей на поясницу.

– Лгунья.

И целую.

Проклятье!

Каждый поцелуй с ней опьяняет, и мне хочется, чтобы он длился вечно.

Этот вечер. Дурманящий. Невероятный. И плевать, что все пошло не по плану. Интересно, что дальше? Чем все закончится? Сьерра останется на ночь, захочет поужинать?

– Сходи в ванную, если хочешь. На держателе висит чистое полотенце – на случай, если ты решишь принять душ.

Сев на кровати, она убирает за ухо прядь, упавшую на лицо.

– Крем для шрамов? – уточняет она, проигнорировав мои слова о ванной, и указывает на тюбик.

Киваю. Она забирает его у меня из рук.

– Можно? – Ее взгляд серьезен.

Я удивленно приподнимаю брови:

– Хочешь нанести крем?

– Да. Если ты не против. Если это не слишком…

Она поджимает губы, задумавшись, но я заканчиваю:

– …интимно?

Наши взгляды встречаются. Сьерра слегка наклоняет голову, из-за чего непослушная прядь снова падает ей на лоб.

– Или неприятно, – добавляет она. – Но интимно тоже.

Мы коллеги, через многое вместе прошли, влюбились, занялись сексом – и в будущем займемся снова. По крайней мере, я на это надеюсь. Да, нанести крем на шрамы – интимное действие. Это другой вид близости. Не такой, как секс.

Прислушиваюсь к себе. Несмотря на волнение, одно ясно: я доверяю Сьерре.

– Хорошо. Если тебе хочется. Подожду, пока ты вернешься из ванной.

– Я быстро сполоснусь и продезинфицирую руки. У тебя есть антисептик?

– В шкафчике над раковиной.

Она спрыгивает с кровати и кричит, собрав вещи:

– Дай мне две минуты!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы