– Давай выбираться отсюда, – мягко сказал Питер и заправил ей за уши прядки растрепавшихся волос. – Уже поздно, а мы не хотим наткнуться на поисковые отряды…
Венди лишь кивнула в ответ. Ее пальцы были переплетены с пальцами Питера. Она пошла вслед за ним, но, покидая поляну, не смогла удержаться и не бросить последний взгляд на дерево.
Оно было спокойным, серым, как камень. Шепот прекратился.
Глава 17
Гирлянда
Когда они вернулись к пикапу, Венди, забравшись на водительское сиденье, уткнулась лбом в руль и закрыла глаза. Потом глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться. Пружины пассажирского сиденья заскрипели, когда на него сел Питер.
– И что теперь? – тихо спросил он.
Хороший вопрос.
Венди повернула голову. Теперь в теплый, обтянутый кожей руль упиралась ее щека. Она посмотрела на Питера. Его веснушчатые щеки покраснели. Плечи были опущены, руки лежали на коленях. Золотистые волосы, там где они касались шеи, были мокрыми от пота. Венди захотелось протянуть руку и дотронуться до его плеча.
Питер не мог оставаться в лесу. Возможно, они бы не скоро встретились там с полицейскими и волонтерами, но даже в этом случае Венди не решилась бы предоставить его самому себе. Только не после того, что сотворила с ним тень этой ночью. Он тоже нуждался в защите. Ей хотелось спрятать его в каком-нибудь безопасном месте. Нельзя было допустить, чтобы с ним что-то случилось.
В ее голове промелькнула нелепая мысль о том, что можно просто куда-то уехать и скрыться там, но Венди не собиралась бросать на произвол судьбы своих братьев – в очередной раз.
Она вздохнула и заставила себя выпрямиться.
– Ты поедешь со мной ко мне домой, – решительно сказала она. И посмотрела на Питера, ожидая, что он станет возражать.
Питер же просто смотрел вперед через ветровое стекло, а потом кивнул:
– О’кей. Мне особо некуда больше идти.
– Хорошо, тогда поехали. – Венди хотела было всунуть ключ в замок зажигания, но тут увидела заходящее за деревья солнце и выругалась про себя.
– Что такое? – спросил Питер, встревоженно вглядываясь в лес.
– Солнце уже садится, а я так и не позвонила отцу, – в отчаянии ответила Венди, доставая из кармана телефон.
– О, – с облегчением отозвался Питер. Венди очень бы хотелось разделить это его чувство.
Она нашла телефон отца в списке «избранное» и прижала телефон к уху. Ее губы были крепко сжаты. Меньше всего ей хотелось и дальше злить отца или же вызвать у него еще большие подозрения, раз она собиралась тайком провести Питера в дом. Укрыть человека в ее комнате – совсем не то же самое, что пронести с собой ручную мышь, как она однажды сделала, когда была маленькой.
Нет. Питер был человеком. Да к тому же мужского пола.
О боже, неужели она и в самом деле станет одной из тех девушек, что пускают парней к себе в спальню?
Отец ответил сразу же:
– Алло?
– Привет, папа, – сказала Венди, заправив прядь волос за ухо. – Я выезжаю из больницы и направляюсь домой.
– А Джордан с тобой? – Она с трудом разбирала, что он говорит, из-за посторонних голосов, звучащих в трубке.
– Э, нет. У меня не получается связаться с ней. – скривилась она и, засопев, потерла нос тыльной стороной ладони.
После короткой паузы мистер Дарлинг сердито спросил:
– Что случилось?
Венди прочистила горло.
– Ничего. Со мной все хорошо. Просто у меня сильная аллергия. – Краем глаза она увидела, что Питер намотал себе на палец нитку, оторвавшуюся от его шортов.
Опять повисла пауза. Опять послышались голоса. А потом мистер Дарлинг прогремел ей в ухо:
– Сейчас же поезжай домой. Твоя мать должна ждать тебя там.
– Что ты хочешь сказать? – нахмурившись, спросила Венди. – Папа, а где ты?
– В лесу с поисковым отрядом, – ответил он. Венди резко выпрямилась. Она быстро повертела головой, почти ожидая увидеть отца прямо перед собой на краю леса.
Питер тоже нахмурился и склонил голову набок, с любопытством глядя на Венди.
– Я сказал Дональду Дэвису, что буду помогать им.
Ну конечно же: Венди совершенно забыла, что Дональд Дэвис, отец пропавших вчера мальчиков, работает в том же банке, что и ее отец. Они были не только соседями, но и коллегами.
– Но, как я уже сказал, – продолжил мистер Дарлинг, – твоя мать ждет тебя дома, так что поспеши. У нее был трудный день, и ей необходимо отдохнуть. Я вернусь домой поздно. Может, даже утром.
– О’кей.
– Спокойной ночи, Венди.
– Пока, пап.
Венди убрала телефон. Питер смотрел на нее, выжидающе приподняв брови.
– Так… что происходит? – поинтересовался он.
– Моего отца нет дома, он в лесу с поисковым отрядом. Вернется поздно ночью или рано утром. – Венди была порядком удивлена. Ее отец не общался ни с кем помимо работы – по крайней мере насколько это было известно Венди. Он не был человеком общительным или очень уж дружелюбным.
Но такое его поведение имело свой смысл. Разумеется, ему хотелось помочь. Мистер Дэвис потерял сыновей, как он некогда потерял Джона и Майкла.
Венди с трудом сглотнула.
– Ну что ж, думаю, так мне будет легче провести тебя к себе. – Она попыталась проговорить это беззаботно, со смешком, но голос предательски перешел на писк.