Читаем Пророчество полностью

- Это не так уж легко,- отвечал Яссир.- Здесь проходит железнодорожная линия, но я не знаю, как часто ходят поезда. Но, может, мне удастся кое-что организовать,- поспешно прибавил он, увидев, как Саша и Атон одновременно вздрогнули.- Нужно как можно быстрее добраться до города. Я попытаюсь позвонить оттуда кое-кому из друзей.

- Значит, нам нельзя терять время,- решила Саша.- В каком направлении нужно идти?

Яссир ответил не сразу, оглядевшись сначала по сторонам:

- Вон туда. Путь этот несколько длиннее, но зато, я думаю, надежнее.

- А почему другой путь ненадежен? - интересовало Сашу.

- Этого я не сказал,- поспешно отвечал Яссир.- Просто тогда нам придется пробираться через руины храма. И в темноте это не совсем безопасно.

Ни Саша, ни Атон возражать не решились. После всего перенесенного им тоже не доставило бы удовольствия вступить в пределы храма, посвященного древнему божеству - не важно, на чьей оно было стороне.

Они сделали всего несколько шагов, когда позади раздался треск ломающихся веток. Сквозь кусты продиралось чудовище с собачьей головой.

- На север! - крикнул Яссир.- Бегите на север!

Не имея понятия о том, где находится север, Атон бросился наугад в темноту. Позади раздалось яростное завывание и топот ног. Атон понимал, что шансов выиграть соревнование в беге с этими тварями у них не было. Яссир резко свернул направо; Саша и Атон последовали за ним.

- В храм! - крикнул Яссир.- Быстрее!

Погоня приближалась. Атону казалось, что он уже чувствует их смрадное дыхание, и это придавало ему сил. Огромным прыжком он перескочил через выступ в стене, неожиданно выросший перед ним.

- Сюда! За мной! - откуда-то из темноты раздался голос Яссира. Самого его Атон не видел, а ориентировался по Сашиной тени, мелькавшей перед глазами. По полуразрушенной лестнице они взбежали наверх. Вокруг них громоздились остатки каменных стен - бесформенные тени, при свете дня, возможно, выглядевшие впечатляюще. Но в темноте они превращались в смертельно опасные ловушки.

Теперь Атон не слышал больше топота чудовищ. Оглянувшись на бегу, он крайне изумился.

Он был совершенно один. Преследователи столпились перед входом в храм, грозно рыча, будто были не способны перешагнуть через эту границу.

- Что с ними? - спросила Саша.

- Они не отваживаются войти в храм,- отвечал Яссир.- Ведь это место посвящено Бастет.

- Так, значит, мы здесь в безопасности?

Яссир замялся:

- Этого я не буду утверждать. Но в любом случае оставаться здесь не стоит.- Он нерешительно оглянулся, а затем показал рукой в направлении, в котором они двигались до сих пор.- Там начинается шоссе. И если мы до него доберемся, то, возможно, у нас еще есть шанс.

Идея эта не особо вдохновила Атона. Как только они покинут пределы храма, мрачные монстры вновь примутся преследовать их.

- Верно,- кивнул Яссир.- Но храм этот очень большой. Им придется обогнуть его, и они потеряют много времени. А если мы будем выбираться отсюда прямо через кладбище, то срежем километра два.

- И скоро наступит рассвет,- напомнила Саша.

И тут она испуганно вздрогнула. В стане врагов произошло перемещение. Подвывая и скуля, первый из них маленькими шажками пересек незримую границу. Всем своим видом выражая, насколько неприятно им было прикасаться ногами к полу этого здания, монстры вновь начали приближаться к ним.

Все глубже забираясь внутрь храма, Атон, Саша и Яссир пробирались вперед почти вслепую, то и дело натыкаясь на различные препятствия. Яссир же бежал быстрее, и в конце концов произошло именно то, что и должно было произойти; внезапно Саша остановилась и в отчаянии оглянулась. Яссира они потеряли.

Их преследователи, судя по всему, видели в темноте куда лучше, чем они: погоня приближалась. Саша затравленно оглянулась назад, а затем резко рванулась правее. Атон последовал за ней. Они прошмыгнули в какую-то дверь, миновали просторное помещение и огромными скачками взбежали вверх по лестнице. Но тут Саша внезапно остановилась - перед ними простиралась пропасть глубиною семь или восемь метров, на дне которой в беспорядке громоздились камни и обломки стен.

- Что же дальше? - в отчаяний вскрикнул Атон.

Сердце его бешено заколотилось. Положение было безвыходным. Прыгать вниз было равносильно самоубийству. Назад они не могли вернуться никак, потому что именно в этот момент у подножия лестницы выросла тень одного из преследователей.

- Оставайся на месте! - крикнула Саша.- Что бы ни произошло, не двигайся! - Она развернулась и бросилась навстречу монстру.

Столкнулись они приблизительно на половине высоты лестницы. На какой-то момент Атону показалось, что соперники слились в единый комок, затем раздался пронзительный вой, и чудовище, описав в воздухе дугу, врезалось прямо в своего дружка, уже поднимавшегося по лестнице. Пока оба они кубарем катились по ступенькам вниз, Саша быстро повернулась и побежала к Атону. На полном ходу девушка врезалась прямо в него!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Самый младший
Самый младший

ДОРОГИЕ РЕБЯТА!Самый младший в этой книге — Алёша Бодров. Сероглазый, не очень-то шустрый, скорее робкий мальчик. Он так же, как и вы, учился в школе, бегал на каток и радовался каникулам.Но вот в жизнь маленького Алёши пришло горе. На помощь ему поспешили простые, хорошие люди, окружили его лаской и вниманием. Они никогда не оставят его одного, и Алёша вырастет честным, добрым человеком.Вы прочтёте эту книгу, ребята, и, может быть, увидите, что кому-то совсем рядом с вами тоже нужны помощь и участие. И будет хорошо, если вы не останетесь в стороне.Напишите, понравилась ли вам книга, какие чувства и мысли она вызвала у вас.Свои письма посылайте по адресу: Москва, А-47, ул. Горького, 43. Дом детской книги.Для младшего школьного возраста

Владислав Петрович Крапивин , Галина Владимировна Карпенко

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей