Слава Ибн Рушда дошла до христиан и евреев, начавших на него ссылаться, а это позволило распространять в Европе научные достижения Кордовского университета, в частности, арабские цифры (на самом деле имеющие индийское происхождение). Так в Кордове возрождался дух Александрийской библиотеки, что на несколько десятилетий обеспечило преимущество арабской цивилизации. Тем не менее под конец жизни Ибн Рушд был обвинен новым халифом Якубом аль Мансуром в ереси.
В 1197 г. ему вынесли приговор, запрещавший занятия наукой и философией. Ему пришлось отправиться в изгнание, его книги сжигали на площадях.
Через год Ибн Рушд, потрясенный приговором, умер. Это стало знаком конца периода терпимости и открытости наукам. Как ни парадоксально, его философским и научным трудам дали новую посмертную жизнь евреи Мойше Маймонид и Исаак Альбалаг, а также христиане Фома Аквинский, Альберт Великий, Данте и Пико делла Мирандола.
90
У Мелиссы учащается дыхание. Глаза под веками бегают, а потом замирают.
Рене Толедано понимает, что пора ее будить.
– Ты меня слышишь, Мелисса?
Она по-прежнему не шевелится, даже дыхание, кажется, остановилось.
– Мелисса?
Никакой реакции.
– Ты в порядке, Мелисса?!
Он в страхе хватает ее за кисть и убеждается, что пульс еще есть.
Но тут губы молодой женщины размыкаются, челюсти разжимаются, губы приоткрываются.
– Ты слышишь меня, Мелисса?
– Ммм…
Он облегченно переводит дух.
– Главное, не открывай глаза. Возвращаться еще не время. Сначала надо забрать из той жизни сувенир.
– Я забираю черный мешочек с цикутой, – сообщает она.
– Отлично. Теперь вернись и найди дверь номер тридцать, в которую входила. Подходишь, открываешь ее, попадаешь в коридор своих прежних жизней. Кладешь свой сувенир.
– Готово.
– Начинается твое возвращение. Вернись к двери бессознательного. Проходишь в нее, запираешь ее на ключ. Перед тобой винтовая лестница, ведущая наверх, в настоящее. Ты поднимаешься по ступенькам и возвращаешься сюда, в сейчас. Пять, четыре, три, два, один… Теперь медленно открой глаза.
Она, наконец, приоткрывает веки. Проходит несколько секунд, прежде чем она осознает, где и в какой эпохе находится. У нее такой вид, как будто она очнулась от сна. На Рене она смотрит с любопытством, прежде чем узнать. Потом трет глаза.
– Ну, как ты, Мелисса?
– Как удивительно!
– Удачно вернулась?
– Вот это да! Вот так фокус! В этот раз все получилось, – признает она, еще не оправившись от шока после пережитого.
Она встряхивает каштановыми волосами, садится и сообщает:
– Я была министром Ангерраном де Мариньи.
Рене дает ей стакан воды, но она показывает жестом, что хочет еще гидромеля. Он наливает ей золотистый напиток.
– Я видела, как они занимаются любовью и как умирают. Это что-то невероятное! До чего они были красивы…
Она грустно вздыхает и старается успокоиться.
– Даже в этом мрачном месте в их единении было нечто волшебное. А в конце…
Она восстанавливает дыхание, чтобы четко сформулировать мысль.
– Клотильда пережила фантастический оргазм. Я даже не представляла, что такое бывает.
Рене с улыбкой позволяет ей продолжать.
– Я не догадывалась, что мужчина способен доставить женщине такое удовольствие! Причем этим мужчиной был… ты.
Она смело смотрит ему в глаза.
Идут секунды, а он все никак не преодолеет расстояние между ними.