Читаем Прорыв (ЛП) полностью

- Команды, которой владеет твой отец. - Я смеюсь. Я прекрасно знаю, что Грейсон заслужил это звание. Но все равно забавно дразнить его тем, что это благодаря его отцу.

- Пожалуйста, скажи мне, что мы обменяем его в конце сезона, - бормочет Грей себе под нос.

- Если вы его обменяете, я тоже уеду, - быстро говорит Алия, и я ухмыляюсь.

- Он умрет рыцарем. Я не позволю твоей сестре покинуть город, - говорит Джейкоб своему сыну.

- Ладно, это было здорово и все такое, но нам пора идти. У меня есть планы. - Алия встает со своего места, и это мой сигнал следовать за ней.

- Какие планы? - спрашивает Джона. Он был молчалив, просто наблюдал за всеми, словно делал заметки.

- Планы, которые не включают тебя, Джона. И разве ты не должен быть в университете? - отвечает она.

- Я бы там и был, если бы Винни не провалил сделку, - жалуется Джона.

- И на этой ноте мы уходим. - Алия наклоняется и целует отца в щеку. - Увидимся вечером, папа.

- Я хочу, чтобы ты была рядом с игроками, желательно в туннеле, Алия. А не у штрафной скамейки с твоими подругами.

- Почему?

- Потому что я хочу, чтобы ты была рядом, - огрызается Джейкоб чуть резче, чем обычно.

Не буду врать. То, что Алия будет находится рядом с ним, - неплохая идея. Мне всегда нравится, когда она рядом.

Прошла половина второго периода. Монреаль выигрывает одну шайбу. Грей был прав. По какой-то причине сегодня они жаждут крови. Почему именно сегодня, я понятия не имею. Но если они хотят крови, то они ее получат. Только она будет не моя.

Я врезаюсь левым плечом в Гаррисона, их лучшего защитника. Его тело ударяется о борт. Грей уже рядом, борется за шайбу. В конце концов он отбирает ее и отдает Джеймсону, который посылает шайбу прямо над перчаткой вратаря и в сетку. Звучат сирены, вспыхивают красные огни, и Джеймсон исполняет свой танец вокруг защитной зоны.

Гаррисон толкает меня.

- Придурок, - шипит он, направляясь к скамейке запасных. Это был человек, которого я когда-то считал своим другом. Я был на его свадьбе, на крещении его сына. И как только меня обменяли, он забыл обо всем этом.

- Да, конечно, это я придурок, - усмехаюсь я.

- Да, так и есть. У нас все было схвачено. Кубок был наш, а ты решил выйти из себя, и все потому, что твоя мать - грязная шлюха, - ворчит он.

- Что, блядь, ты только что сказал? - спрашиваю я, одновременно роняя клюшку и сбрасывая с рук перчатки.

Я успеваю нанести один удар, прежде чем Грей оттаскивает меня назад.

- Он того не стоит. Он пытается добраться до тебя, Кинг. Оставь это, - говорит он.

- Отвали. Я убью его на хрен, - кричу я.

- Нет, не убьешь. Ты отсидишь на скамейке штрафников и сделаешь так, чтобы это выражение на лице моей сестры исчезло. - Он толкает меня в сторону скамейки.

Я оборачиваюсь и вижу Алию. Она стоит рядом с отцом. Ее пальцы прижаты к губам, и я знаю, что она грызет ногти. Она так делает, только когда нервничает. Я произношу губами извинение. Я знаю, что она ненавидит борьбу в хоккее. Я понимаю. Но это часть игры. Я сажусь на скамейку и не свожу с нее глаз на другом конце катка. Она расслабляется, как только я ухожу со льда. Как только истекают три минуты, я отправляюсь в погоню за шайбой.

Рыцарям удалось не дать Монреалю забить во время игры в большинстве, и вскоре после того, как я снова выхожу на лёд, звучит сирена, возвестившая об окончании второго периода. Все уходят с площадки и направляются в свои раздевалки. Я остаюсь в коридоре с Алией.

Беру ее ладони и осматриваю ногти.

- Тебе нужно перестать их грызть, - говорю я ей.

- Я знаю, - отвечает она. - Ты в порядке?

- Никогда не было лучше. - Я улыбаюсь. - У меня самая сексуальная девушка в мире.

- Это вопрос вкуса. - Она смеется.

- Только мой вкус имеет значение.

- А у меня, оказывается, самый сексуальный парень в мире, - говорит она.

- А я-то думал, что тебя привлекает моя искрометная личность, - притворно обижаюсь я.

- У тебя есть личность? Где? - спрашивает она, осматривая туннель, но ничего не находит.

- Забавно. Пойдем туда, - говорю я, уводя ее в раздевалку. Только когда я захожу туда и вижу всех парней в разных стадиях раздевания, мне хочется выпроводить ее обратно. - Алия, закрой глаза.

- Кинг, иди сюда, - зовет меня к себе один из тренеров.

- Иди, пока тебя не уволили, - говорит Алия, толкая меня в его сторону.

К концу третьего периода у нас ничья, и игра переходит в овертайм. Три на три, Грей, Джеймсон и я против тройки лидеров Монреаля.

Мы наносим пять бросков по воротам, и каждый из них ловит вратарь. Монреаль наносит два броска по воротам. Звучит сигнал таймера, и мы начинаем серию буллитов. Вратарь Монреаля хорош, но наш лучше. Они забрасывают один мяч в сетку, а мы - два, и Грейсон забивает победный гол.

В молодежной лиге тебя учат важности уважения в спорте. Видимо, в Монреале эти уроки не прижились, раз игроки соперника - те самые, которых я когда-то считал семьей, - проносятся мимо меня, не касаясь моих перчаток. Когда Джеймсон и Грей замечают, что они делают, мои товарищи по команде опускают кулаки и следуют дерьмовому примеру Монреаля.

Глава тридцать девятая

Алия

Перейти на страницу:

Похожие книги