Читаем Проржавленные дни: Собрание стихотворений полностью

Месяц – цыганское солнышко.

Бродячею скрипкой по миру гуляет судьба,Поют по поселкам тревожные нежные струны,И жалоб певучих медлительная ворожбаВ неверном тумане качается облаком лунным.Кому эта песня, в тумане кому ворожит,Кто бросит свой дом и пойдет по неведомым тропам,Под солнцем цыганским, под небом неласковым жить,Погони какой и откуда доносится топот?Но разве догонишь скитальческую судьбу,И в лунном тумане напрасно протягивать руки, –Забудь свое сердце, и близких, и дальних забудьИ слушай в ночи одинокую песню разлуки!..8-12 января 1948

«Погадать бы крещенским вечером…»

Погадать бы крещенским вечером,Перед зеркалом в полночь, одной.В коридоре с зеркальном свечкамиНамечается путь земнойНе о ряженом, не о суженом –Погадать о родной земле,Затихают ли ветры вьюжные,Не идет ли страна к тишине?Погадать бы еще о наскоро,О прожитых начерно днях –Кто изгнанников встретит ласковоВ наших прежних родных краях.Что на родине нам осталося,И сумели ли мы дойти,Иль, сраженные здесь усталостью,Лягут кости в степном пути.Разукрасила ночь крещенскаяЛедяными цветами стекло.Тишь за окнами деревенскуюЛунным пламенем залило.Ночь, я многое рассказала быВ одинокий полночный час,Но ни гнева, ни слез, ни жалобыТы б, холодная, не дождалась.19 января 1948

МЫШИ

А. Н. Златовратскому

Целый день до самой ночиМыши спят в своих кроватках.Их кроватки – ваты клочья,И страницы из тетрадки,И изгрызенные книжки –Всё годится серым мышкам.Крепко спят они. Им снитсяВкусный сон – дворец из сала,Снятся сахарные птицы,Снятся праздничные залы,И цветут деревья садаРазноцветным мармеладом.Но как только ночь настанет,Жизнь затихнет в каждом доме, –Мыши острожной стаейКаждой норкою знакомойВылезают из подполья –Им теперь кругом раздолье.Разбегутся всюду мышиКто куда – в буфет, на полку.Острый нос в оконной нишеИщет терпеливо щелку,Чтоб полакомиться студнемЗа окном на длинном блюде.По роялю пробегутся,На столе в забытой чашкеЧаю сладкого напьютсяИ конфетную бумажкуОтнесут в укромный угол.Побывают и у кукол.Если кошки нет в квартире,Мышки рады. Мышкам праздник.Всех страшней им в целом миреКот – пушистый безобразник.Сколько он их съел на свете,Берегите кошек, дети!16-18 января 1948

«Ты сердце мое не тревожь и не трогай…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное