Читаем Прощай, грусть! 12 уроков счастья из французской литературы полностью

К собственному недоумению, Жавер узнает, что человека по имени Жан Вальжан (безумие, правда?) должны вот-вот осудить на смерть. «Господин Мадлен» не может этого допустить. Кстати, мое любимое предложение во всем романе, не считая фрагментов, где Гюго говорит об «одной из привилегий рассказчика», случайным образом перемещаясь во времени от одной истории к другой, – это фраза из третьей главы седьмой книги первой части: «Читатель, вероятно, догадался, что Мадлен был не кто иной, как Жан Вальжан». Ведь это не кто иной, как он! Заверив Фантину, что погасит ее долг перед Тенардье и вскоре вернется к ней вместе с Козеттой, «господин Мадлен» идет сдаваться, чтобы остановить суд над мнимым Жаном Вальжаном. По решению суда настоящий Жан Вальжан возвращается домой, где Жавер сможет официально его арестовать. Жавер уже ждет его вместе с Фантиной. Увидев своего героя попранным, а Жавера реабилитированным, Фантина тотчас умирает от потрясения, не успев в последний раз взглянуть на свое дитя.

Здесь в соприкосновение вступают две переплетенные судьбы, которые, по моему мнению, имеют истинное значение в этом романе: это не судьбы Жана Вальжана и Фантины, дочь которой, Козетта, фактически становится дочерью Вальжана, а судьбы Вальжана и Жавера. Эти герои играют друг с другом, как кошка с мышкой. Может, Гюго и полагал, что представляет «les misérables», описывая жизнь Вальжана и Фантины, но в реальности самым символическим персонажем всегда оказывается Жавер. Он самоуверенный глупец, который не видит, что у каждой медали две стороны и что можно быть правым с точки зрения закона, но оставаться неправым с точки зрения морали. Он антипод революции, сострадания и прогресса.

Бежав из тюрьмы, Жан Вальжан вызволяет Козетту у Тенардье, хоть удается это и не сразу. Они переезжают в Париж, но в конце концов их находит Жавер. Тут снова полезно представить, что в Париже живет всего несколько десятков человек. В ином случае как вообще возможно, чтобы в городе, где живут миллионы людей и нет ни интернета, ни систем распознавания лиц, Жавер нашел Жана Вальжана? К счастью, благодаря очередному удачному стечению обстоятельств чуть не погибший под повозкой Фошлеван (помните его?) работает в монастыре, где Вальжан и Козетта скрываются от Жавера. В этой книге ясно одно: если ты в беде, попроси церковников тебя спрятать, ведь они мастерски умеют убедительно врать.

Проходит восемь лет. (Не спрашивайте.) Париж по-прежнему едва населен, и пути многих уже знакомых нам людей не могут не пересечься. Молодой студент Мариус Понмерси пребывает не в ладах со своим властным дедом. Мариус хочет найти человека, упомянутого в письме, которое перед смертью передал ему отец, полковник. В молодости полковник Жорж Понмерси участвовал в битве при Ватерлоо, где жизнь ему спас некий (вы только представьте!) Тенардье. С этого момента Гюго со всеми этими случайными совпадениями просто идет вразнос… Тенардье теперь тоже в Париже, и так случилось, что живут они в том же доме, где жили Жан Вальжан с Козеттой, прежде чем спрятаться в монастыре. И студент Мариус – их сосед. А еще Мариус увидел Козетту в парке и влюбился в нее. А еще – потерпите! – Эпонина, дочь Тенардье, влюбилась в Мариуса.

Я люблю этот роман, поэтому стараюсь не раздражаться. Но звучит и правда немного глуповато, и приходится на многое закрывать глаза. (Всякий раз, когда я жалуюсь на эту книгу, мой муж очень хитро смотрит на меня и говорит: «Ох, неужели из-за нее ты чувствуешь себя… отверженной?» И потом смеется часа три.) Дело в том, что теперь уже и Жан Вальжан, и Тенардье прячут свой взор за кустистыми бровями. Жан Вальжан живет под именем господин Леблан и занимается благотворительностью, имея возможность помогать бедным. Догадайтесь, кто нуждается в помощи? Семейство Тенардье, которое теперь взяло фамилию Жондретт. «Господин Леблан» навещает семью «Жондретт», и – подумайте только! – никто из них не узнаёт друг друга. А прошло всего восемь лет! У них, должно быть, чрезвычайно кустистые брови. Да, у «Жондретта» (Тенардье) закрадываются подозрения. Но сначала он ничего не понимает. Когда же Тернадье обо всем догадывается, он решает напасть на Жана Вальжана, надеясь, во-первых, отомстить за «похищение» Козетты, а во-вторых, обокрасть Вальжана, которого считает богачом. Его сосед Мариус очень кстати подслушивает этот план и сообщает о нем… Догадайтесь кому? Жаверу. Именно его он выбрал из всех инспекторов полиции во всех округах Парижа…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки