Читаем Прощай, оружие! полностью

I did not know what we had against Austria but it seemed logical that they should declare war on her if they did on Germany.Я не знал, что мы имеем против Австрии, но казалось логичным, что раз объявили войну Германии, значит, объявят и Австрии.
They asked me if we would declare war on Turkey.Меня спросили, объявим ли мы войну Турции.
I said that was doubtful. Turkey, I said, was our national bird but the joke translated so badly and they were so puzzled and suspicious that I said yes, we would probably declare war on Turkey.Я сказал: да, вероятно, мы объявим войну Турции.
And on Bulgaria?А Болгарии?
We had drunk several glasses of brandy and I said yes by God on Bulgaria too and on Japan.Мы уже выпили несколько стаканов коньяку, и я сказал: да, черт побери, и Болгарии тоже и Японии.
But, they said, Japan is an ally of England.Как же так, сказали они, ведь Япония союзница Англии.
You can't trust the bloody English.Все равно, этим гадам англичанам доверять нельзя.
The Japanese want Hawaii, I said.Японцы хотят Гавайские острова, сказал я.
Where is Hawaii?А где это Гавайские острова?
It is in the Pacific Ocean.В Тихом океане.
Why do the Japanese want it?А почему японцы их хотят?
They don't really want it, I said.Да они их и не хотят вовсе, сказал я.
That is all talk.Это все одни разговоры.
The Japanese are a wonderful little people fond of dancing and light wines.Японцы прелестный маленький народ, любят танцы и легкое вино.
Like the French, said the major.Совсем как французы, сказал майор.
We will get Nice and Savoia from the French.Мы отнимем у французов Ниццу и Савойю.
We will get Corsica and all the Adriatic coast-line, Rinaldi said.И Корсику отнимем, и Адриатическое побережье, сказал Ринальди.
Italy will return to the splendors of Rome, said the major.К Италии возвратится величие Рима, сказал майор.
I don't like Rome, I said.Мне не нравится Рим, сказал я.
It is hot and full of fleas.Там жарко и полно блох.
You don't like Rome?Вам не нравится Рим?
Yes, I love Rome.Нет, я люблю Рим.
Rome is the mother of nations.Рим - мать народов.
I will never forget Romulus suckling the Tiber.Никогда не забуду, как Ромул сосал Тибр.
What?Что?
Nothing.Ничего.
Let's all go to Rome.Поедемте все в Рим.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука