Читаем Прощай, оружие! полностью

I talked to-day with the head of their riparto. They have too many Women here at the front.Я сегодня говорил с начальником их riparto. [отряд (итал.)] У них слишком много женщин здесь, на фронте.
They send some back.Решили отправить часть в тыл.
How do you like that, baby?Как это вам нравится, бэби?
All right.Ничего?
Yes?А?
You go to live in a big city and have your English there to cuddle you.Будете жить в большом городе и любезничать со своей англичанкой.
Why don't I get wounded?Почему я не ранен?
Maybe you will, I said.Еще успеете, сказал я.
We must go, said the major.Нам пора, сказал майор.
We drink and make noise and disturb Federico.Мы пьем и шумим и беспокоим Федерико.
Don't go.Не уходите.
Yes, we must go.Нет, нам пора.
Good-by.До свидания.
Good luck.Счастливый путь.
Many things.Всего хорошего.
Ciaou.Ciao.
Ciaou.Ciao.
Ciaou.Ciao.
Come back quickly, baby.Поскорее возвращайтесь, бэби.
Rinaldi kissed me.Ринальди поцеловал меня.
You smell of lysol.От вас пахнет лизолом.
Good-by, baby.До свидания, бэби.
Good-by.До свидания.
Many things.Всего хорошего.
The major patted my shoulder.Майор похлопал меня по плечу.
They tiptoed out.Они вышли на цыпочках.
I found I was quite drunk but went to sleep.Я чувствовал, что совершенно пьян, но заснул.* * *
The next day in the morning we left for Milan and arrived forty-eight hours later.На следующее утро мы выехали в Милан и ровно через двое суток прибыли на место.
It was a bad trip.Ехать было скверно.
We were sidetracked for a long time this side of Mestre and children came and peeked in.Мы долго стояли на запасном пути, не доезжая Местре, и ребятишки подходили и заглядывали в окна.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука