Читаем Прощай, прощай, черный дрозд! полностью

— Спасибо. Тебе нужно наблюдать за поиском?

— Да нет… А что?

— Не хочешь проехаться?

— С вами, лейтенант? Всегда готов!

19.

Они вернулись на место преступления. Было уже темно. Не так поздно, как в ночь убийства, но близко к тому. Ева сняла полицейскую печать.

— Сколько времени нужно на то, чтобы выключить охранную систему и взломать замки? В среднем?

— Милая, в таких делах я далеко не средний. Она закатила глаза.

— Это хорошая система? Чтобы преодолеть ее, требуется опыт или достаточно иметь нужные инструменты?

— Во-первых, это хороший район. Безопасный и фешенебельный. Тут много машин и пешеходов — даже посреди ночи. Кстати, когда произошло убийство?

— Время смерти установлено только по состоянию тела. Где-то между двенадцатью и часом.

— Не так уж поздно. Взломщику нужно было войти как можно быстрее. Он не хотел, чтобы кто-то поду мал: «А что здесь делает этот малый? „ На его месте я изучил бы систему предварительно. Во всяком случае, так делали во времена моей молодости. Сначала пригляделся бы к ней, определил тип, затем обратился бы к поставщику или получил информацию из сети. Ц пришел бы сюда во всеоружии. «Разумно“, — подумала она.

— А что бы ты сделал потом?

Рорк задумчиво хмыкнул и изучил замки.

— Опытный взломщик справился бы с ними за четыре минуты. Если у него хорошие руки, то за три.

— От трех до четырех минут, — повторила Ева.

— Это не так уж мало, если ты стоишь на виду и де лаешь то, что тебе не положено.

— Да. Понятно.

— У любителя на это ушло бы гораздо больше времени. Что же касается охранной системы… Хозяйка любезно прикрепила к двери маленькую табличку, извещающую каждого, что ее дом защищает изделие компании «Ферст Аларм Груп».

Ева презрительно фыркнула.

— Позвольте вас просветить, мистер Взломщик. Ее дедушка был копом, а потом стал частным сыщиком. Неужели он не предупредил бы внучку, что сообщать тип системы потенциальному взломщику глупо?

— Верно. Возможно, это сделано для отвода глаз. Но предположим, что это правда или что взломщик поверил табличке. Самая популярная модель этой компании…

— Что вы тут делаете? — внезапно раздался позади них мужской голос.

Мужчине было лет тридцать пять. Мускулистое тренированное тело говорило о регулярных занятиях спортом. В полуоткрытых дверях дома напротив стояла молодая женщина с сотовым телефоном в руке.

— А в чем дело? — спросила Ева.

— Это я вас спрашиваю, в чем дело. — Мужчина расправил плечи и принял боевую стойку. — Там никого нет. Если вы друзья хозяйки, то должны были знать это!

— А вы ее друг?

— Сосед. Здесь все знают друг друга.

— Приятно слышать. — Ева показала ему свой значок. — Вы знаете, что здесь случилось?

— Да. Подождите минутку. — Он помахал женщине рукой. — Все в порядке, дорогая! Это полицейские. Я, признаться, так и подумал, — сказал мужчина, снова вернувшись к ним. — Но на всякий случай решил проверить. Сегодня к нам уже приходила пара копов. Извините, что накричал на вас. Мы тут все немного на взводе.

— Это понятно… Где вы были в четверг вечером.

— Дома. Представляете, мы были на другой стороне улицы, а в это время… — Он мрачно уставился на дом Гэннон. — О боже, страшно подумать… Андреа мы тоже знали. Мы бывали у Сэм на вечеринках.

— Вы знали, что Андреа Джекобс жила здесь во время отсутствия мисс Гэннон?

— Моя жена заходила к Сэм накануне ее отъезда. Пожелала счастливого пути, спросила, не нужно ли поливать цветы, кормить рыбок и так далее. Но Сэм сказала, что за домом присмотрит Андреа.

— Вы видели Андреа Джекобс во время отсутствия Саманты Гэннон?

— Один раз. Помахали друг другу, вот и все. Я выхожу из дома в половине седьмого утра — до работы посещаю спортивный зал. Жена уходит в восемь. Андреа уходила позже, так что пересекались мы редко. Поэтому я не удивлялся, что не вижу ее.

— Но нас вы увидели, — заметила Ева. — Вы всегда так наблюдательны?

— Всегда. Вернее, почти всегда. — Мужчина смущенно улыбнулся. — Стараюсь не терять бдительности. А вы, ребята, показались мне подозрительными.

«Как каждый, кто пытается вскрыть замки и обойти охранную систему», — подумала Ева.

— Скажите, вы не замечали здесь посторонних? В последние две недели никто не стоял у дверей? Никто не околачивался поблизости?

— Копы уже задавали этот вопрос. Я думал и так и этак, но ничего не вспомнил. Жена тоже. Нет, никого постороннего мы не видели. — Он тяжело вздохнул. — В прошлый четверг мы с женой легли спать около Десяти. До того смотрели телевизор. Перед тем как Уйти наверх, я запер дверь и, как всегда, выглянул в окно. Просто по привычке. Но ничего не увидел. И никого. — Мужчина снова посмотрел на дом. — Это Ужасно! Мы были у себя, а она лежала здесь мертвая. К этому невозможно привыкнуть.

«Еще как можно, — подумала Ева. — Тебя бы на мое место. Я видела столько мертвых, что давно потеряла им счет… «

— Давай прикинем, сколько времени это займет — сказала она, вернувшись к Рорку и показав на дверь!

— Ну что ж… — Он достал из кармана маленький кожаный футляр и вынул какой-то инструмент. — Учти что я не изучал эту систему и не тренировался на ней. '

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги