Читаем Прошедшее время несовершенного вида… и не только полностью

Когда на экране целовалась парочка, она смущалась. Поворачивалась к прочим членам семьи. Показывала пальцем на телевизор.

И, желая объяснить происходящее, говорила, улыбаясь:

– Муж и жена.

Для чего нужны сапоги сэра Веллингтона?

Вовка знает все на свете.

Например.

Для чего атласные лацканы у смокинга?

А для того, оказывается, чтобы случайно упавший пепел от сигары легко соскальзывал, не оставляя следов на костюме.

Однажды мы пришли к Радунским в гости.

Вовка вытащил обновку – резиновые сапоги английской фирмы «Веллингтон».

Обстоятельно рассказал историю сэра Веллингтона и его детища. В каком году и при каких обстоятельствах фирма была основана.

Сколько изделий выпускает.

Описал превосходные качества сапог.

На вопрос, для чего ему такие сапоги, Жека ответила:

– Да в деревне говно месить!

Ребята не шутят

Мне нужно было перестроить нью-йоркскую мастерскую.

Русские мастера взялись сделать ремонт недорого.

Строительная компания называлась «Ашот и Саша компани» и состояла из двух человек – Ашота и Саши.

Только Ашот и Саша приступили к работе, явились дюжие негры и потребовали нанять на работу представителей угнетенной расы, пригрозив в противном случае расправой.

В окно Ашот и Саша увидели с десяток качков устрашающего вида с металлическими цепями и поняли, что ребята не шутят.

Негры сказали, что наведаются через пару дней за ответом.

Квартира резидента

Через два дня, по мудрому совету моего приятеля, Ашот и Саша сообщили пришельцам, что квартира предназначается для русского дипломата.

Дали телефон посольства в Вашингтоне. Сказали, что, несмотря на расизм в России, у негров есть шанс получить работу.

После тщательной проверки в Кей Джи Би, разумеется.

– Дипломат – резидент русской разведки, – добавили они шепотом, намекнув, что в стены уже вмонтированы микрофоны.

Русское слово «кейджиби» наряду со «спутником» и «перестройкой» понятно всем людям планеты без перевода.

Доверчивые молодчики испугались и навсегда исчезли.


Разговоры с Бродским

В гостях я встретил одну томную даму.

Речь зашла о последней книге Соломона Волкова «Разговоры с Бродским». Дама назвала книгу «странной». Я спросил, в чем странность.

Она загадочно сказала:

– Ну… когда близко знал человека…

И, выдержав паузу, для пущей убедительности добавила:

– Я что-то не помню, чтобы Иосиф это говорил.

Самым ярким фактом биографии томной дамы была ночь, проведенная с пьяным гением.

Видимо, в ту самую ночь Бродский вел другие разговоры.

Обитатели квартиры 23-А

Соломон Волков (Мончик) сказал мне:

– Мы с Марьяной ощущаем себя не американцами и не ньюйоркцами, а обитателями квар-тиры 23-А.

В другой раз:

– Я могу написать любую книгу на нужную мне тему, не выходя из дома. Все есть под рукой.

Желания покидать квартиру у Мончика не бывает.

Придерживая руками причинное место

Мы с женой приехали на мою выставку в Цюрих.

Для нас был заказан отличный номер в прекрасном отеле в центре города.

В той же гостинице остановился наш друг из Парижа, виолончелист Толя Либерман.

Договорились вечером вместе поужинать в гостиничном ресторане.

Вернувшись из галереи, я вошел в номер. Алеся принимала ванну. Вдруг распахнулась дверь, и на меня с мычанием, придерживая руками причинное место, двинулся полуголый человек.

Не без труда я вытолкал обкурившееся животное за дверь и позвонил вниз, чтобы вызвали полицию.

Через несколько минут вместо полицейских появилась девушка-администратор в сопровождении повара-итальянца.

Повар грозно держал наготове скалку.

Подношение

В ресторане подошел метрдотель и шепотом попросил не поднимать шума.

За молчание наш стол украсило подношение – бутылка прекрасного дорогого вина.

Допивая его, Толя предложил следующий план: мы передвигаемся из одной гостиницы в другую. Он, следуя за нами, раздевается и вторгается в номер. Вызываем администратора.

В результате каждый вечер за ужином пьем превосходное вино.

Светило солнце

Летом мы сняли дачу на Лонг-Айленде.

Светило солнце, люди гуляли вдоль океана, юркие крабы шныряли в мокром песке.

Под вечер мы с сыном искупались и в предвкушении вкусного ужина заехали за бутылкой красного вина.

В винном магазине никого, кроме нас, не было.

Продавец окинул подозрительным взглядом двух посетителей, говорящих на непонятном языке.

Желая просветить Тему по части тонких вин, я повел его к прилавку с самыми дорогими бутылками.

Странные мурашки

Вдруг я почувствовал странные мурашки, пробежавшие по телу.

Засунув руку в шорты, я – ко всеобщему изумлению – вытащил живого краба, притаившегося там до поры до времени.

В панике я отбросил членистоногое и попятился, натолкнувшись на пирамиду ящиков с драгоценными винами.

Подставив руку, Тёма предотвратил крушение.

Дело обошлось без полиции.

Мы купили бутылку к ужину.

Родину не забывайте!

Я отправился на Сардинию обсудить будущий художественный проект с моим коллекционером.


Утром решил искупаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары