Но люди не посмели и сдвинуться и с места. Они не одобряли её выбора. Они никогда не одобряли, никогда не видев сквозь мех и перья, как видела она.
Анна бросила взгляд на лежавший на земле орденский клинок. Она была готова подтвердить свои угрозы действием. В своей решительности она была готова умереть на месте, защищая грифона от нападения, или пасть от когтей Керна, защищая людей, только бы её кровь оказалась единственной, что прольётся сегодня.
Но этого не потребовалось. Она не успела и подобрать своего клинка, когда земля за её спиной вздрогнула, и грифон величественно поднялся на задние лапы, содрогая ночь своим исполненным отчаяния криком. Люди поспешили прикрыть свои уши руками, а Анна лишь в последний момент осознала, что тревога в его голосе успела смениться яростью. Отчаяние сделало из Керна дикого зверя, которым он никогда не был.
Мир вокруг покрылся темнотой. У расшитого золотой нитью парадного мундира не было ни единого шанса спасти Анну от обрушившегося на её шею закривллённого и острого грифоньего клюва. Увидав как чудовище прямо на их глазах убило юную даму-рыцаря, мужики, позабыв свой страх, ринулись в атаку. У них было еще меньше шансов выжить после столкновение с объятым жаждой мести грифоном.
Преданная, оказавшаяся одной в кромешной тьме, её сердце сжималось от того, что Керн, её давний добрый друг остался теперь совсем один...
***
V
Молниеносным рывком Анна вскочила со скрипучей кровати, прогоняя обрывки кошмарного сна.
Она огляделась по сторонам, готовая броситься на любого неприятеля, что опрометчиво рассчитывал застать спящего рыцаря Ордена Златых Врат врасплох. Но удара отравленным кинжалом не последовало - она до сих пор была единственным постояльцем своей съёмной комнаты - бдительность, отточенная полудюжиной лет нескончаемых тренировок, дала осечку.
Дурной сон, что мучал её уже не в первый раз, воплотив в себе все её страхи и опасения, с каждым мгновением становился всё более расплывчатым, и вскоре разобрать мелкие детали, терявшиеся в тумане, не представлялось возможным. Тем не менее разум её по-прежнему не мог успокоиться, из раза в раз метаясь среди оставленных им болезненных вопросов.
Анна боялась представить сколь сильное страдание хозяйничало в сердце Керна, её верного друга, чтобы заставить его предать её доверие. Какой же ураган боли вызвало бы осознание того, что он совершил? Захотел бы ли он продолжать жить с таким грузом на душе, оставшись совсем один, наедине с сожалением и виной?
Мог ли своим поспешным поступком он разжечь давно погасшую войну?
Но минуты всё шли, а томящие разум вопросы продолжали оставаться не отвеченными. Анна перевела дух и окончательно поднялась с кровати, оглядев свою неказистую комнату, снятую на одну ночь на третьем этаже постоялого двора. Рассвет брезжил внутрь сквозь единственное, спасавшее от духоты, раскрытое окно. Босые ноги утопали в тёплой меховой выделке подле кровати. Седельные сумки лежали нетронутыми в углу, и были готовы вновь отправиться в путь без промедления. На прикроватной тумбе в развёрнутом свёртке ютился сломанный янтарный браслет, чья изящная серебряная оправа переломилась напополам за день до отъезда из столицы, не выдержав неуклюжего удара. Полную тишину нарушали лишь негромкие удаляющиеся шаги в коридоре, да чириканье, слышавшееся из-за окна.
На карнизе сидел неприметный воробей. Мать-природа никак не могла решить за него стоит ли оставаться в старом оперении или всё же сменить на новое, а потому он выглядел совсем растрепанным и, задирая крыло, упорно выискивал на своём теле чесавшиеся прошлогодние перья, стремясь поскорее от них избавиться.
Его карее оперение напомнило о Керне.
О настоящем Керне, о грифоне, который остался позади, а не о том разбитом тоской несчастном существе, что раз за разом приходил к ней в её снах. О Керне, который всегда помогал и прикрывал её, а не о том, что ударил ей ножом в спину. "Настоящий Керн никогда бы ничего подобного не сделал!" - вдруг подумала она, и словно недостающий кусочек, вдруг вставший на положенное место, её разум вдруг озарился новым вопросом, что в тайне и тревожил её всё это время: "Мог ли Керн и впрямь сильно измениться за прошедшие года?".
Тот, кто поддерживал её и дарил улыбку, тот, кому она могла довериться, не опасаясь, и тот, кто когда-то знал её лучше любого человека. Мог ли он после стольких лет разлуки и впрямь стать кем-то чужим? Она помнила, как радовалась за него, когда он витал исполненный восторга и непонятного птичьего энтузиазма, найдя пернатую спутницу жизни. Эта его радость постепенно перетекала в её собственное сердце, и оба грелись в её лучах словно сидя перед костром. Однако сейчас грифоница казалась Анне лишь уязвимостью, по которой можно было подобраться к свободному, сильному и неприступному грифону.
Думать так об избраннице своего друга казалось неправильным, но в то же время Анна боялась, что это могло оказаться правдой.