- Завтра, - продолжал док, делая вид, что он меня не слышал, - вся группа встретится в доме Дейва и, надо надеяться, достигнет соглашения по всем деталям. В последние несколько месяцев Дейв тесно с ними сотрудничал, так как он - так же, как и я, конечно, - полностью поддерживает их цель вновь добиться неограниченной продажи эровита. Я дам вам его адрес и номер телефона на случай, если вам понадобится связаться с ним.
- Недурная мысль. Поговорю с ним завтра. До тех пор у меня не будет времени.
- Да, ночь не из обычных, - понимающе кивнул Бруно.
***
Придя в отдел убийств на третьем этаже полицейского управления Лос-Анджелеса, я наполнил кофе бумажный стаканчик и прошел в офис капитана.
Сэмсон гасил сигару в тяжелой пепельнице на письменном столе. Он был высоким, широкоплечим и казался высеченным из каменной глыбы, с чисто выбритым румяным лицом, ежиком волос стального цвета и настороженным проницательным взглядом карих глаз. Впрочем, его глаза обладали способностью к ограниченному изменению оттенка - от шоколадной помадки до холодного темного мрамора - в зависимости от настроения. В данный момент они напоминали мраморную помадку, что, по-моему, означало возможность перемены настроения в любую сторону.
Фил Сэмсон - лучший образец современного копа, знакомый со всеми аспектами своей профессии, от тяжелого физического труда до последних достижений науки в области расследования, честный, усердный, гордящийся своей работой и готовый в случае необходимости пожертвовать жизнью, если работа этого потребует. Он придерживался во многом оправданного убеждения, что без него и людей, подобных ему, другие граждане - в том числе те, которые называют полицейских свиньями, - не могли бы ходить по улицам в одиночку даже днем, а тем более после наступления темноты.
Сэм наконец погасил сигару. В пепельнице лежали еще два черных окурка с изжеванными концами. Несколько секунд он молча смотрел на меня, потом промолвил:
- Рад, что ты пришел, Шелл. Какие ты принес мне новости?
- Ничего особенного, Сэм. Просто я случайно оказался по соседству.
- Начни с начала.
Окончив повествование, я допил остатки кофе, скомкал стакан и швырнул его в мусорную корзину.
Некоторое время Сэм, нахмурив брови, делал какие-то заметки на желтой бумаге. Потом он отложил карандаш, открыл ящик стола, вынул еще одну сигару, вставил ее в рот, пожевал немного, а затем задал три вопроса и сделал одно заявление.
- Что заставило тебя подумать, будто Лемминг может помочь тебе найти человека, которого ты разыскиваешь?
- Информация, сообщенная мне клиенткой. Как тебе известно, я не получил от Лемминга никакой помощи, но я был обязан попробовать.
- Тому парню, которого ты застал мертвым, вломившись в дом, они что-то вкололи, потом подрезали ему ноги и просто дали изойти кровью до смерти?
- Да. По крайней мере, так мне сказали, и у меня нет оснований в этом сомневаться. Вся кровь, которая была на полу, вытекла из него, и я понятия не имею, что они вкололи ему в руку.
- Когда стреляли в Лемминга, ты был с отцом твоей клиентки, а не рядом с церковью?
- Да, Сэм. Мы с ним ехали на квартиру девушки в Лос-Анджелесе, конечно, ее отец теперь также мой клиент. Как бы то ни было, мы не были даже рядом с Уайлтоном - уехали оттуда сразу после того, как я тебе позвонил.
- О'кей. Насчет этого звонка и выстрелов у церкви. Тут ты что-то опустил, Шелл. Ты позвонил мне в три минуты двенадцатого. Полицейские вошли в дом в одиннадцать двенадцать. Твои два головореза могли стрелять в Лемминга или забрать трупы из дома, но не могли сделать и то и другое.
Подумав, я кивнул.
- Ты прав - я это упустил. Но только потому, Сэм, что еще не обдумал как следует каждую деталь.
- Тогда назови мне все имена и можешь идти.
- Имена? Сэм, ты же знаешь...
- Имена твоей клиентки, ее отца, парня, которого держали вместе с ним в доме, и человека, истекшего кровью до смерти. Всего четыре имени - и можешь отправляться куда душе угодно.
- Сэм, ты не станешь задерживать меня только из-за...
- Стану.
- Неужели ты запихнешь старого друга в камеру и оставишь его...
Сэм ничего не сказал, даже не кивнул, он просто жевал свою вонючую сигару - вонючую, когда она горела, - и сверлил меня карими глазами. В конце концов, он просил меня дважды, хотя обычно ограничивался одним разом. Кроме того, теперь это стало полицейским делом, тем более что если Бруно и Дейву и раньше грозила опасность, то теперь она, во всяком случае, не уменьшилась - и вряд ли уменьшится, когда распространится новость об убийстве Андре Стрэнга. Поэтому я сообщил Сэмсону все, что он требовал, - по крайней мере то, что я знал.
Когда я закончил, Сэм нахмурился, покачал головой, нацарапал несколько строчек в блокноте и пробормотал:
- Дельце обещает быть нелегким. Придется торчать между двумя враждующими армиями - короля сексуально озабоченных психов, с одной стороны, и верховного жреца святош - с другой. А в центре седовласый клоун на ничьей земле, размахивающий знаменем с непонятным девизом...