Читаем Прости, но я скучаю полностью

Полицейские снова обменялись кивками и один за другим затопали вверх по лестнице. Сунна услышала приглушенный стук тяжелых ботинок этажом выше. Она поежилась и пожалела, что никого из полицейских не осталось рядом. Мод и Маккензи придвинулись ближе, так что Сунна могла в любой момент протянуть руки и коснуться обеих. Это немного успокаивало. Она украдкой взглянула на Мод, гадая, что бы та сделала, если бы Сунна положила ей руку на плечо. Или, если уж на то пошло, обняла ее. Наверное, умерла бы от шока.

Но вообще-то, подумала Сунна, обнять Мод – не такая плохая мысль. И если бы Мод обняла ее в ответ, это было бы искренне. В этом нет никаких сомнений. Вот что было главной чертой Мод: она не притворялась. И настоящее, непритворное объятие, было бы прекрасным. Сунне вдруг захотелось, чтобы Мод на самом деле обняла ее.

С чердака послышались крики и пара громких ударов – кто-то падает? Потом бег многих ног. Вероятно, офицеры, но ног явно больше. Намного больше.

Крики. Возня.

Грохот – что это, выстрел? Нет, просто распахнулась крышка люка.

Властный голос: «У меня пистолет! Стойте, или буду стрелять!»

Звуки потасовки прекратились.

– Надо же… У кого-то еще и пистолет… – протянула Сунна. В ее голосе было бесконечно больше спокойствия, чем в душе. – Может, пора бежать? Что нам делать?

Взгляд Мод метнулся в сторону двери, но вместо того, чтобы бежать, она попятилась.

– Если они спускаются, нам лучше не путаться у них под ногами. Так будет безопаснее. Может быть, они все просто выбегут через парадную дверь.

Она права: все, что было на чердаке, сейчас посыплется оттуда вниз.

– Никакие это не привидения. – В голосе Маккензи звучало странное разочарование.

Мод покачала головой, ее лицо посерело, а руки дрожали. Сунне было ясно, что Мод боялась этой реальной вещи гораздо больше, чем каких-то там призраков. Может быть, Мод никогда по-настоящему не верила в привидения? И это был для нее только повод, чтобы отмести другую, более страшную возможность? А теперь она, вероятно, думала о том, что кто-то жил всего лишь одним лестничным пролетом выше, крался по ее квартире, когда она спала, доставал кольца из ее сумочки… Сунна положила руку ей на плечо. Мод подмигнула и улыбнулась.

Три соседки попятились в кухню; у всех одновременно перехватило дыхание. Что может появиться с чердака? Нет, это уже неправильно. Кто? Кто жил над ними все это время?

Дверь открылась, и появился один из офицеров, с красным лицом, но спокойный. Сунна и Маккензи переглянулись.

– Все, хватит, – крикнул он вверх. – Спускаемся, тихо и спокойно. Без фокусов. Э-э… – Он выглядел озабоченным. – Кому-нибудь… кому-нибудь нужна помощь?

– Не боись, малый, я тута. – Странный деревенский выговор. – Погодь. Я таперича не больно прытко бегаю.

– Все в порядке, – сказал полицейский. – Не спешите. Не хватает мне сегодня еще возиться с переломанными бедрами.

Он посмотрел на Сунну, Мод и Маккензи, сцепившихся вместе, как нелепая бумажная цепочка. Рука Сунны все еще лежала на плече Мод, а другой она обнимала Маккензи.

– С вашей мамой все в порядке? – спросил он Сунну и Маккензи. Потом обратился к Мод: – Вам не нужно присесть?

– Я в порядке, – прохрипела Мод. Ее глаза внезапно наполнились слезами.

– Ну, возможно, вам захочется присесть, когда вы увидите, что творится у вас на чердаке, – сказал он, поправляя шляпу и, как показалось Сунне, сдерживая смех.

Нижняя ступенька скрипнула. Сунна ожидала увидеть закоренелого преступника. Или упыря. От мыслей о сверхъестественном было не так просто избавиться. При мимолетном взгляде с чердака на потайную комнату она видела только ноги.

– О, – сказала Маккензи так, будто ничего не собиралась говорить: часто казалось, будто слова вырываются у нее поневоле.

В коридор, прихрамывая, вышел крошечный старичок, состоявший в основном из беспорядочно растрепанной белой растительности на лице. Он тяжело дышал и свирепо поглядывал на полицейского. Ноги у него были тонкими и длинными, как у паука, а ступни торчали в стороны под странным углом.

– Десяток лет уж не слазил отседова, – бормотал он, не выпуская трубки изо рта. – Ишо б чуток – вынесли б меня вперед ногами.

В комнате воцарилась полная тишина. Старикан остановился рядом с офицером, кашляя и вздыхая, как будто арест был для него колоссальным неудобством.

Три соседки по дому уставились на него, не зная, как реагировать на это явление. Полицейский надел на него наручники и зачитал ему права. Старик только закатил глаза, не прекращая причитать.

Вскоре в дверях появилась вторая фигура – к всеобщему удивлению, это был еще один старик, тоже бородатый и похожий на паука. Моргая и ворча, он пробирался в ярко освещенный коридор. Он был одет во фланелевую клетчатую рубашку и выглядел чуть более цивилизованным, чем первый старикашка, как будто время от времени все же покидал чердак. Он кивнул Мод, подмигнул Сунне и как будто не заметил Маккензи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги