Читаем Просто будь моей полностью

Грейс заверила себя, что, если Джек придет в паб, она отнесется к нему как к обычному клиенту. В конце концов, ей удавалось делать это раньше. И хотя отец намеренно упомянул свояченицу Джека, стараясь причинить дочери неприятности, она понимала, что Джек по-прежнему любит свою покойную жену.

В баре было полно клиентов. Джек не появлялся. В связи с этим, отправляясь в кровать, Грейс не чувствовала себя слишком счастливой.

Она не виделась с ним уже неделю после того, как покинула его яхту. И постоянно о нем думала. Если бы отец не прервал их тогда, она бы точно оказалась в постели Джека. В его красивой каюте. Ей следует благодарить судьбу, что этого не произошло.

Однако Грейс думала иначе.

Между ней и отцом воцарилось сдержанное перемирие. Он не спрашивал, что она делала на яхте Джека, а она не торопилась ему об этом говорить.

Грейс разделась, чувствуя себя совершенно разбитой. Войдя в душ, задалась вопросом, когда наконец ее жизнь вернется в нормальное русло.

Уснула она только к утру, а когда открыла глаза, шел уже двенадцатый час дня.

Она приподнялась на локтях и моргнула, когда дверь в комнату открылась и на пороге появилась мать.

– Ах, ты проснулась наконец. – Сьюзан Спенсер вошла в комнату и закрыла за собой дверь. – К тебе пришли. Это Шон.

– Шон?

– Да. – Сьюзан наклонилась, чтобы поднять с пола нижнее белье, которое Грейс раскидала накануне вечером, и с некоторым изумлением воззрилась на лоскутки из хлопка и кружева. – Как ты можешь такое носить, Грейс? Ведь в этом холодно.

– Белье не должно согревать, – резковато ответила Грейс и опустилась на подушки.

– Тебе пора вставать, – продолжала мать, кладя белье в корзину в ванной комнате. – Обычно ты не встаешь так поздно.

– Я плохо спала ночью. – Грейс закрыла рукой глаза. – Когда приехал Шон?

– Примерно пятнадцать минут назад. – Мать по-прежнему выглядела немного хрупкой, и Грейс почувствовала себя виноватой за то, что та прибирает у нее в комнате. – Я скажу ему, что ты сейчас придешь, да? Он очень хочет тебя видеть.

– Зато я не желаю его видеть, – едва слышно ответила Грейс.

Мать услышала ее.

– Почему нет?

Грейс простонала:

– Это долгая история, мама. – Не хотелось ее огорчать. – Он не такой, каким вы с папой его считаете.

Миссис Спенсер нахмурилась:

– Ну, должна признаться, я была не в восторге, когда он уговорил твоего отца инвестировать его бизнес. – Она колебалась. – Но ты ведь знаешь отца. Он надеется, что у Шона успешный бизнес. Нам всем нужна дополнительная прибыль.

– О, мама!

– Ты не станешь задерживаться? – Сьюзан направилась к двери, видимо не желая больше ничего слушать. – Шон приехал из Лондона сегодня утром и вечером планирует отбыть обратно. Он выглядит усталым, Грейс. Может быть, он привез нам хорошие новости. Мы так ждем от него хороших новостей.

– Что случилось? – Грейс посмотрела на мать с тревогой. – Ты не…

– Я не больна. Нет. – Мать покачала головой. – Но твой отец беспокоится о финансировании паба. Он мог бы в таком случае не выплачивать ипотеку каждый месяц.

– О, мама. – Грейс покачала головой. Конечно, отец волнуется. И это все по ее вине. Она должна была заставить Шона отдать часть денег Джека отцу.

Грейс спустилась в первом часу дня, приняв душ, помыв голову и уложив волосы.

Она надела плиссированные шорты, ярко-розовый топ и босоножки на высоких каблуках.

Шон расположился за столом на улице, пил пиво и кокетничал с девушками, сидящими за соседним столиком.

Увидев Грейс, он сразу вскочил:

– Привет, красотка!

Грейс чуть не умерла от стыда, услышав хихиканье девушек, неохотно подошла к нему, не позволяя к себе прикасаться.

Неустрашимый Шон усмехнулся:

– Ты выглядишь сногсшибательно.

Будто ей есть дело до того, что он о ней думает.

– Зачем ты приехал? Хочешь вернуть долги? – Грейс была неумолима.

Шон скривился:

– Нет. – Он оглянулся. – Ты хоть посиди со мной. Выпей.

– Я не хочу выпивать, – отрезала она и с мрачным нетерпением подождала, пока он закажет себе еще пива.

– Что происходит? – продолжала она после того, как он снова обратил на нее внимание. – Ты разговаривал с Джеком?

– Конечно нет. – Шон нахмурился.

– Что с твоим сайтом? Или мне не следует об этом спрашивать?

Он ссутулился.

– Я работаю над ним, – пробормотал он. – Да, я работаю.

– И что именно ты делаешь?

– Эй, я не обязан тебе отвечать.

– Почему? – Грейс выгнула брови. – По-твоему, мои родители не заслуживают объяснения? И кроме того, ты обязан переговорить с Джеком. Он не слишком тобой доволен.

Шон прищурился:

– Ты с ним встречалась?

Грейс заколебалась.

– Я виделась с ним, – неохотно призналась она. – Встретила его в тот самый вечер, когда бегала по пирсу. Он в это время был на своей лодке.

– Умница. – Шон смотрел на нее выжидающе. – Ты видела его лодку? Какая она? Могу поспорить, дорогая моторная яхта.

– Она не очень большая. – Грейс не желала обсуждать лодку Джека. – И она не моторная. Это парусник.

– Ничего удивительного. – Шон поморщился. – Джек всегда покупал то, что требовало переделки или ремонта. Лиза говорила, он не ищет легких путей.

– Ты знал Лизу? – Грейс была заинтригована. – Ты не говорил об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги